"- sağolun" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكراً
        
    • شكرا
        
    - İyi eğlenceler, çocuklar. - Sağolun. Open Subtitles ـ إقضوا وقتاً ممتعاً يا أعزائى ـ شكراً لك
    - Hayatta olduğuna sevindim. - Sağolun, efendim. Open Subtitles انا سعيد انكم بخير جميعاُ شكراً لك , يا سيدى
    - Sağolun efendim. Ona iyi bakın. - Bunu nereden buldun? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    - Teşekkürler. - Sağolun. Yine bekleriz. Open Subtitles شكرا انظري إلى تاريخ انتهاء الصلاحية على الزجاجه
    Acil bir durum olduğunu söyleyin. - Sağolun, bay P. Open Subtitles - اخبريهم انها حاله طارئه شكرا سيد " بي " ـ
    - Bunu ona iki kez yapma. - Sağolun, Bay Kramer. Open Subtitles لا تفعلى هذا به مرتين شكراً, يا سيد كرامر
    - Gazetelere geçeceksiniz! - Sağolun, beyler. Open Subtitles ستنشر صورنا فى الصحف شكراً لكم , أيها الرجل
    - Sağolun, kardeşlerim. Open Subtitles ـ أجل، حظا موفقا ـ شكراً لكم أيها الإخوة
    - Sağolun, efendim. Buna iyi bakın. - Bunları nerden buldun? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    - Sağolun beyler. Onlara bir alkış. İğrenç. Open Subtitles شكراً ياشباب صفقوا لهم هذا مقرف اوه ، ياللهول
    - Şurada, telefonun yanında. - Sağolun. Open Subtitles ـ إنه هناك بجوار الهاتف ـ شكراً
    - Sağolun, efendim ama biz onu... Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , ولكننا لا نبحث "شكراً لك سيد "تاوسند
    - Sağolun, efendim ama biz onu... Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , ولكننا لا نبحث "شكراً لك سيد "تاوسند
    - Bu iyi haber, efendim. - Sağolun. Çok sağolun. Open Subtitles هذه أخبار جيدة ياسيدي شكراً جزيلاً
    Her şey için teşekkürler. - Sağolun, efendim. Open Subtitles حظاً سعيداً، وشكراً من أجل كل ما فعلته - شكراً جزيلاً سيدى -
    - Sağolun. - Yanında götüreyim deme. Open Subtitles شكراً لك لا تذهـب بعيداً بالمفتـاح
    - Güzel saç kesimi, beyler. - Sağolun, efendim. Open Subtitles حلاقة شعر جيدة، يارجال شكراً لك، سيدي
    - Sağolun, dün gece için sağolun. - Zevkti. Open Subtitles ـ شكرا لك، وعن الأمس أيضا ـ لا عليك
    - Sağolun, Efendim! Open Subtitles شكرا لك سيدي على الرحب و السعه
    - Al bakalım. - Sağolun Bay Grotowski. Open Subtitles أحتفظي بالباقي شكرا سيد غروتسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more