"- sensiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدونك
        
    • دونك
        
    • بدونكِ
        
    - Yarı fiyatına bilet alabilirim. - Sensiz başlıyorum. Open Subtitles ـ يمكننى الحصول على التذاكر بنصف الثمن ـ سابدأ بدونك
    - Beni bırakıp defolun gidin! - Sensiz hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles ـ إذهب ، هيا أتركنى وخذها معك ـ لا فلن أذهب بدونك
    - Sensiz bu cenazede daha eğlenceli olacak. - Ah, kes. Open Subtitles وسأستمتع أكثر في هذه الجنازة بدونك - .توقفي عن هذا -
    - Sensiz hayatta olmazdı. - Sağol, Elmer. Open Subtitles فتى جورج، ما كنا نفعله ابدا من دونك ما كنا نفعله ابدا من دونك
    - Sensiz gitmem, sensiz de. Open Subtitles . أنا لن أرحل بدونك أو بدونكِ
    - Sensiz ne yapacağım? Open Subtitles ماذا يمكننى ان افعل بدونك , ياسيدى؟
    - Sensiz geriye dönemem. - O zaman sen de yapma. Open Subtitles ـ لن أعيدها بدونك ـ لذا لا تفعلها
    Atla dedim! - Sensiz atlamam. Open Subtitles اقفزي لن أذهب الي أي مكان بدونك
    - Sensiz çok yalnız olacağım. - Bir karın var. Open Subtitles ساكون وحيدا جدا بدونك لديك زوجة
    - Sensiz olmaktansa ölmeyi yeğlerim. - Rahatla, öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles بالأحرى أفضل الموت على أن أكون هنا بدونك - إهدأي, انتِ لستِ كذلك, أيتها اللعينة -
    - Sensiz geri dönmeyeceğim Open Subtitles . لا أستطيع العودة هناك . لن أعود بدونك
    - Sensiz gidemem. - Ben 16 yaşındayım. Open Subtitles لا يُمكنني الذهاب بدونك - أنا فى السادسة عشر.
    - Sensiz gitmeyeceğimi biliyorsun. - İstek değildi bu. Open Subtitles تعرف أنني لن أرحل بدونك - هذا ليس طلباً -
    - Sensiz yaşamak da istemiyorum. Open Subtitles أنا أيضًا لا أريد أن أحيا بدونك.
    - Sensiz çözemeyeceğim bir dava var. Open Subtitles لدىّ قضية لا يُمكنني حل لُغزها بدونك
    - Sensiz gidemem. Open Subtitles لا يمكنني العودة بدونك
    - ...sensiz kazanabileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles -انا لا اعتقد انهم يمكنهم الفوز دونك -لكن هذا ليس عدلاً
    - Sensiz yapamazdım, dostum. Open Subtitles لم أكن لأفعلها من دونك يا صديقي
    - Sensiz bunu yapamazdım. Open Subtitles ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ
    - Sensiz çok daha uzun sürerdi. Open Subtitles كان سيأخذ وقتاً كثيراً بدونكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more