"- sid" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد
        
    • سد
        
    - Sid, düşünsene. Senin hakkında bir film yapsalardı seni kim oynardı? Open Subtitles سيد فكرى,أذا صنعوا عنك فيلم من سيؤدى دورك؟
    - Sid! - Hayır, haklı. Şu elleri görüyor musun? Open Subtitles ـ سيد ـ لا، إنه على حق، انظر إلى تلك الأيدي؟
    - Sid diğer çocuklar gibi değildir. - Evet, biliyorum, bu yüzden... Open Subtitles ـ سيد يختلف عن معظم الشباب ـ بلى، اعرف، ولهذا السبب انا ،،،
    - Sid, daha sonra gelirim. Open Subtitles سد , فقط سوف ارجع تالي، رجل. لا، إنتظار.
    - Sid buna bayılacak. Open Subtitles سد سيحبه. أوه، سد
    - Sid'in bahsettiği anlaşma bu olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن تكون تلك هي الصفقة التي كان يتحدث عنها (سد
    - Sid, daha önce de vuruldun. Open Subtitles الجحيم، سيد. كنت قد تعرضت لإطلاق النار من قبل.
    - Sid... Özel Ajan Cooper'la tanış. Open Subtitles "سيد"، ألقي التحية على العميل الخاص "كوبر".
    - ...burada olanların hepsini-- - Sid, sakin ol. Doktor! Open Subtitles ـ مالذي يحدث ـ سيد , اهدأ أريد طبيباً.
    - Sid evde değil. - Biliyorum. # ... Open Subtitles ـ سيد ليس هنا ـ اعرف ذلك وداعا. أوه، اللعنه! 5س45س54
    - Sid de olabilir. Open Subtitles سيد ربما، إذا كان هذا يعني أي شيء.
    - Tamam. - Sid, o da kimdi? Open Subtitles -حسناً مرحبا ـ سيد ـ مرحبا يارجل
    Yani bütün bu olanlar benim hatam mı? Ben sadece diyorum ki-- - Sid, kapa çeneni. Open Subtitles ـ انا فقط اقول ـ سيد , اسكت
    - Sid Liao'nun hakettiği mücadele şansı. Open Subtitles - (هذا ما يستحقه (سيد لاو .. فرصة القتال
    - Sid'le saldırgan arasındaki değiş tokuşu görmemiş. Open Subtitles لم يشهد التبادل بين (سد) و مسلحنا المقنع
    - Sid'le eski mahkum arasında bir bağlantı var mı? Evet var. Open Subtitles هل يوجد صلة بين (سد) و هذا السجين السابق؟
    - Sid'in katili hakkında bilgisi neymiş? Open Subtitles إذاً ما هي المعلومات التي كانت لديه بشأن مقتل (سد
    - Sid'in öldüğü gün bankadan yüklü miktarda para çektiğini öğrenmiş. Open Subtitles اكتشف للتو أنه في اليوم الذي تم قتله، -قام (سد) بسحب مصرفي ضخم
    - Sid'in oğluyla görüştüm ve hiçbir aramasına cevap vermediğini söyledi, ben de kapıcısıyla konuştum. Open Subtitles تابعت مع ابن (سد)، و قد قال أنها لم ترد على أي من مكالماته، لذا تحدثت إلى بوابها
    - Sid'in ofisine geri dönüp nedenini araştırayım. Yo! Open Subtitles سأعود إلى مكتب (سد) لأرى مايمكنني اكتشافه
    - Sid'in benden programın pilot bölümünü sunmamı istediği zamanı hatırlıyorum, çılgın bir şovdu. Open Subtitles أتذكر عندما طلب مني (سد) ان اكون ضيف شرف الحلقة التمهيدية لهذا... البرنامج المجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more