"- sonunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخيراً
        
    • أخيرًا
        
    • اخيرا
        
    • اخيراً
        
    - Gelecek ay vatandaşlığımı alıyorum. - Sonunda başardın demek. Open Subtitles ـ سأحصل على مواطنتي الشهر القادم ـ أخيراً فلح الأمر؟
    - Sonunda beklenen şeyin zamanı geldi. - Ne oluyor? Open Subtitles ـ بعد كل سنوات الانتظار بدأ الأمر يحدث أخيراً ـ ماذا يحدث؟
    - Sonunda payına düşen parayı mı ödeyeceksin? Open Subtitles يعني أَنْه أخيراً يمكنك أن تساعد فى بعض المال هنا؟
    - Sonunda, büyük Afrikalı kollarım özgür. Open Subtitles أخيرًا ذراعيّ الإفريقيّان الضخمان طليقان.
    - Jamie ile geldim. - Sonunda insan içine çıktınız. Open Subtitles انا هنا مع جيمي خرجتما اخيرا لا مزيد من الاختباء
    - Sonunda yaşamaya başlıyor ve.. Open Subtitles انها اخيراً وجدت من يحبها اتعلمين هذا الشخص وسيم
    Sonunda bitti. - Sonunda o adamdan kurtuldum. Open Subtitles أنجل ,إنتهى كل شئ أخيراً أنا حرة منه أخيراً
    - Sonunda bu haçlı seferlerine değecek birşeylere sahibiz. Open Subtitles وجدنا أخيراً شىء حتى تستحق هذِه الحرب القِتال من أجلِها
    - Sonunda annenin gözlerine bakabileceksem ne fark eder ki? Open Subtitles بأني يمكن أن أنظر أخيراً في عينيّ والدتك
    - Sonunda Stockholm'deki konsolosluktan cevap geldi. Open Subtitles ظهر مسموع أخيراً مِنْ القنصليةِ في إستوكهولم.
    - Sonunda geldiğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا يُمكنني التصديق وصلنا إلى هُنا أخيراً.
    - Sonunda normalde yapamadığımız şeyleri yapacak vaktimiz oldu. Open Subtitles وجدنا الوقت أخيراً للقيام بكلّ الأمور التي لمْ نستطع فعلها عادة مثل ماذا؟
    - Sonunda ormanda seks yaptım. Open Subtitles حسناً، قمت أخيراً بممارسة الجنس في الغابة.
    - Sonunda emin oldum ki burada kalan en son kişi olacağım. Open Subtitles الأن أخيراً أنا أعلم بأنني سأكون أخر من يغادر هذا المكان
    - Sonunda iyi bir şeyler yapabileceğim bir konumdayım. Open Subtitles أصبحت أخيراً في موقع يخولني القيام ببعض الخير
    - Sonunda seni buraya getirdim, değil mi? Open Subtitles لقد وصلنا أخيراً , أليس كذلك ؟
    - Onu seviyorum, evet dedim! - Sonunda. Open Subtitles ـ أنا أحبه وسوف أقول نعم ـ أخيراً
    - Sonunda tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles هذه جيني مرحباً ، لطيف أن ألقاك أخيراً
    - Sonunda beni arkadaşlarınla tanıştıracağın için bu kadar gergin misin gerçekten? Open Subtitles أأنت متوترة جدًا لهذا الحدّ لكونك ستقدمينني أخيرًا لأصدقائك؟
    - Sonunda ona muamele çekmeme izin vermesine memnunum. Open Subtitles . أنا مسرور لأنها أخيرًا سمحت لي بـ الولج إليها
    - Sonunda mantıklı konuşan biri. - Hepiniz terapi seansında gibisiniz. Open Subtitles –اخيرا, رجل لديه القليل من الشعور
    - Sonunda, okul konseyi. Ama okul konseyi iki ay içinde tatile giriyor. Open Subtitles و ثم اخيراً , نحصل على جلسة استماع مع مجلس المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more