"- tıbbi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطبية
        
    • طبية
        
    • طبي
        
    - Tıbbi atıkları gece ve gündüz el arabasıyla taşırlar. Open Subtitles يدخلون هذه النفايات الطبية إلى هنا ويخرجونها ليلاً ونهاراً
    - Tıbbi yazılımlar çok yaşasın! - Ve tıp okulunu bırakan herkes. Open Subtitles فلتعش البرمجيات الطبية و لتسقط كليات الطب في كل مكان
    - Tıbbi Kayıtlar- Sevdiğim kız ona aşık oldu. Open Subtitles - - السجلات الطبية - الفتاة التي احبها انها واقعه في حبه.
    - Tıbbi yardıma ihtiyacı var. - Yapabildiğimizi yaptık. Open Subtitles يحتاج عناية طبية نحن نفعل ما نستطيع
    - Tıbbi bir sorunumuz var de. Open Subtitles انتهى نعم، تقول لديك حالة طبية
    - Tıbbi kontrol olmayan tarikat düzeniyle. Böyle olmayacak... Open Subtitles في ظروف الطوائف الغربية وبدون إشراف طبي لكن هذا مختلف
    - Tıbbi bir saldırı başarılı olabilir. - Cerrahi hassaslıkta bir saldırı Teal'c. Open Subtitles هجوم طبي قد يكون ناجحا - هجوم جراحي، تيلك -
    - Tıbbi Saha 338'e hoş geldin vEra. Open Subtitles - أهلاَ بكم في الساحة الطبية 338 " فيرا "
    - Tıbbi açıdan baktığımızda öğrenmek daha doğru olur. Open Subtitles اتعلمى , عند التحدث عن الفوحصات الطبية
    - Tıbbi masraflarımı ödemene izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني تركك أن تدفع فواتيري الطبية
    - Tıbbi yardımı hemen gönderin. Open Subtitles . اسرعوا بإحضار المساعدات الطبية
    - Tıbbi marihuana burada Michigan'da yasal hâlâ. Open Subtitles الماريجوانا الطبية مازالت قانونية هنا فى "ميتشجين"
    - Ama bulunamadı. - Tıbbi kayıtları? Open Subtitles و سجلاته الطبية ؟
    - Tıbbi yardıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles - أنة بحاجة الى عناية طبية فائقة ..
    -Arama parametrelerini istiyor. -"Tıbbi Kayıtlar"ı dene. Open Subtitles لنختار مادة للبحث جربى _ سجلات طبية
    Mürettebatımız yaralandı. - Tıbbi yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نريد مساعدة طبية
    - Tıbbi malzeme! Open Subtitles - إمدادات ماذا ؟ - إمدادات طبية
    - Tıbbi tavsiye. - Sen de nonoşluğa adımını atıyorsun o zaman? Open Subtitles نصيحة طبية في الواقع
    - Tıbbi bir amacı var mı? Open Subtitles هل هناك منفعة طبية في ذلك؟
    - Tıbbi geçmişi yok. Open Subtitles لذا، لم يكن لديه ملف طبي.
    - Tıbbi nedenle serbest bırakılabilir. Open Subtitles يمكن إطلاق سراحه على أساس طبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more