"- tekrar" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجددًا
        
    • مرة آخرى
        
    • مره اخرى
        
    • مجدّداً
        
    • مرة أخري
        
    • مرة ثانية
        
    • ذلك مجدداً
        
    • ذلك ثانية
        
    • عوداً
        
    • لك مجدداً
        
    • لا سأضع جزء
        
    • أعد ما
        
    • ثانية أهلا
        
    • سأضع جزء منها في
        
    - Yine yaptı! - Tekrar deneyelim. Open Subtitles ـ لقد فعلت ذلك مجددًا للتو ـ لنحاول ثانيةً
    - Yine yapti! - Tekrar deneyelim. Open Subtitles ـ لقد فعلت ذلك مجددًا للتو ـ لنحاول ثانيةً
    - Tekrar gözüne odaklandım. Open Subtitles أنا محبوس بالنظر إلى أذنك مرة آخرى
    - Evet. Asırlar önce, dünyayı yok etmeye çalıştı. - Tekrar denemek istiyor. Open Subtitles منذ قرون مضت كان ينوى السيطره على العالم و انا أعتقد انه عاد مره اخرى
    - Tekrar söylesene? Open Subtitles ـ ماذا قلت مجدّداً ؟
    - Tekrar yürüyeceğim. Bunu biliyorum. Open Subtitles اوه,سأستطيع السير مرة اخري اعرف أني سأستطيع السير مرة أخري
    Duruşmaların bu yeni şekliyle yürütülmesine bayılıyorum. - Tekrar merhaba. Open Subtitles تعجبني هذه الطريقة الجديدة في إجراء المحاكمات مرحبًا مرة ثانية
    - Tekrar izlemeye gerek yok. Open Subtitles حسناً، أظن أننا لسنا بحاجة لمشاهدة ذلك مجدداً
    - Tekrar söylemeyeceğim. Hadi be yavrum. Open Subtitles ـ لن اكرر ذلك ثانية ـ هيا عزيزتي
    - Tekrar çıkalım mı dememin sebebi oydu. Open Subtitles لقد كان فيلم فاسد - كان السبب الوحيد الذي جعلني اطلبك للخروج معي مجددًا -
    - Tekrar kaçış kapsülüne giremem. Open Subtitles لايمكني الدخول في الحجيرة مجددًا
    - Tekrar kaçış kapsülüne giremem. Open Subtitles لايمكني الدخول في الحجيرة مجددًا
    - Tekrar oku o zaman. Open Subtitles حسناً, أقرئهم مرة آخرى
    - Tekrar temelden Bayan Watson. - Kes şunu. Open Subtitles (بديهي مرة آخرى سيدة (واطسون - توقف عن ذلك -
    Olur böyle şeyler. - Sadece erkek gırtlağımı temizliyordum. - Tekrar deneyeyim mi? Open Subtitles من الممكن ان تحدث هذه الاشياء انا اتنحنح فقط هل نجرب الامر مره اخرى نعم
    - ...tekrar normale dönmemizi istiyorum. Open Subtitles . اريد ان نكون على طبيعتنا مره اخرى . أجل ، وانا أيضاً
    - Tekrar görüştüğümüze sevindim. Open Subtitles -تسرّني رؤيتك مجدّداً -وأنت كذلك
    - Tekrar uyumadan onu bulmalıyız. Open Subtitles -علينا أن نجدهُ قبل أن ينام مجدّداً
    - Tekrar düşündüm de, burada kal. - Riley,... Open Subtitles بعد التفكير مرة أخري , ابقي بجانبي رايلي أنا
    - Tekrar evlendi ve Tampa'da yaşıyor. Open Subtitles أنها متزوجة مرة ثانية وتعيش في تامبا لا اتذكر كل شئ
    - Tekrar söylersen ağzını burnunu kırarım. Open Subtitles قل ذلك مجدداً وسأبرحكَ ضرباً
    - Tekrar et: "Bir daha yatmayacağım." Open Subtitles - كرر: "أنا لن أفعل ذلك ثانية"
    - Tekrar hoş geldiniz, efendim. Open Subtitles عوداً حميداً سيدي
    - Tekrar teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك مجدداً.
    - Tekrar oraya gitmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدي مني ان أردها لهم؟ لا سأضع جزء منها في فمي
    - Tekrar söyleyin. Open Subtitles أعد ما قلت مجددا
    - Tekrar merhaba. Open Subtitles أهلا ثانية أهلا ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more