"- umurumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبالي
        
    • يهمّني ذلك
        
    - Umurumda değil! - O olmadan takip etmemizin yolu yok. Open Subtitles لا أبالي - مِنْ دونها لا توجد طريقة للحاق بهم -
    - Küçük alanlarla bir sorunum var. - Umurumda değil. Open Subtitles لدي مشكلة مع المساحات الصغيره انا لا أبالي
    - Ben de öyle. - Umurumda değil. İzinsiz girdiniz. Open Subtitles لا أبالي أنتما معتديتان على الملكيّة
    - Umurumda degil. - Gel, bebegim. Open Subtitles ـ لا أبالي بذلك ـ هيا يا عزيزي
    - Umurumda değil! Open Subtitles لا يهمّني ذلك
    - İçeride ne olduğunu bilmiyoruz. - Umurumda değil. Open Subtitles لا ندري ما يحدث بداخلها - لا أبالي -
    - Sanırım bunu hak edi... - Umurumda değil. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق - أنا لا أبالي بهذا -
    - Umurumda değil. Open Subtitles أجل , أنا لا أبالي.
    - Umurumda değil pek. Open Subtitles أنا لا أبالي حقًا
    - Umurumda değil. - Birlikte olabiliriz. Open Subtitles لا أبالي يمكننا أن نكون سوياً
    - Umurumda değil. Open Subtitles -لا أبالي, حسناً؟
    - Umurumda değil McGee. Open Subtitles -لا أبالي يا (ماغي), تعقب المكالمة
    - Umurumda değil, gel. Open Subtitles -لا أبالي , تعال هنا
    - Umurumda değil. İstemiyorum. Open Subtitles -ولكن لا أبالي, لا أريده
    - Umurumda değil, bana borçlusun. Open Subtitles -لا أبالي ، فأنت مدين لي
    - Umurumda değil. Open Subtitles -لا أبالي . -حقّاً؟
    - Umurumda değil. Open Subtitles -لا أبالي البتّة
    - Umurumda değil! Open Subtitles -لا أبالي بهذا ، إصدمه
    - Umurumda değil! Open Subtitles -لا أبالي ، إصدمه
    - Umurumda değil. Open Subtitles -لا يهمّني ذلك
    - Umurumda değil. Open Subtitles -لا يهمّني ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more