- Hazırsanız bekliyoruz efendim. - Vali'yi bağla. | Open Subtitles | ـ متى كنت جاهزاً سيدي ـ ضع الحاكم على الخط |
- Vali buraya saldırınca hiçbirimizi görmemiş olacaksın. | Open Subtitles | -وبمجرد أن يقتحم الحاكم هذا المكان، أنتِ لم تري أياً منا. |
- Vali'nin buna bir yorumu var mı? | Open Subtitles | هل لدى الحاكم أي تعليق على ذلك؟ |
- Vali tedirgin demek, öyle mi? | Open Subtitles | مضطرب الحاكم مضرب ؟ هل هو كذلك |
- Vali Rivera, sizi görmek ne güzel. | Open Subtitles | (حضرة المحافظ (ريفيرا من الرائع أن ألتقيك |
- Vali'nin evinde çalışacaksın demek. | Open Subtitles | يعني أنك تعملين في عائلة الحاكم |
- Vali onun için çalışmanı istemiyor. | Open Subtitles | لا يريد الحاكم أن تعمل على قضيته |
- Ve biz de ona yardım ederiz. - Vali. | Open Subtitles | ونحن سنساعده الحاكم |
- Vali. - Baron? | Open Subtitles | ايها الحاكم - نعم ايها البارون - |
- Vali geliyorken mi? Ya yemek? | Open Subtitles | ولكن الحاكم سيأتي للعشاء؟ |
- Vali içki almadı. | Open Subtitles | -شيستر" , الحاكم لم يتناول شرابه" |
- Vali gelince, beni çağırın. | Open Subtitles | -عندما يأتي الحاكم إلى هنا تحدثوا إلي |
- Vali gelince, beni çağırın. | Open Subtitles | -عندما يأتي الحاكم إلى هنا تحدثوا إلي |
- Vali yardımcısı buna izin veriyor mu? | Open Subtitles | هل سيسمح نائب الحاكم بهذا؟ |
- Vali üstesinden gelemiyor mu? | Open Subtitles | -أليس بإمكان الحاكم هناك التصرّف؟ |
- Vali adayı tarafından. | Open Subtitles | - هذا وأنت مرشّحٌ لمنصب الحاكم - |
- Nasılsınız? - Vali bey ortaya, lütfen. | Open Subtitles | الحاكم في الوسط ، رجاءً |
- Vali Bey. - Selam, nasılsınız? | Open Subtitles | ـ سيادة الحاكم. |
- Vali Rivera, sizi görmek ne güzel. | Open Subtitles | (حضرة المحافظ (ريفيرا من الرائع أن ألتقيك |