"- vampirler" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصاصي الدماء
        
    • مصاصين
        
    - Vampirler böyle şeyleri satar, değil mi? Open Subtitles مصاصي الدماء بيعوا هذا النوع من الاشياء، أليس كذلك؟
    - Vampirler insanı baştan çıkarır. Seninki kesin kadındır Tony. Open Subtitles مصاصي الدماء مغرورين انت تعلم ذلك توني
    - Vampirler, insan öldürmeden önce onları öldürmek. Open Subtitles لأقتل مصاصي الدماء قبل أن يقتلوا الناس
    - Vampirler iletişime geçmediyse, neden burada değiller? Open Subtitles إذا لم مصاصي الدماء جعلت الاتصال، لماذا لم يكن هناك أي هنا؟ نعم!
    - Vampirler kurt adam kanı içmez. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يشربوا دماء المذؤبين. لمـاذا؟
    - Vampirler onları neden öldürmüyor? Open Subtitles - ولماذا لا يقتلهم مصاصين الدماء؟
    - Vampirler ve Lycanlar pesime düstüler. Open Subtitles من قبل مصاصي الدماء والمستذئبين
    - Zaman degisir. - Vampirler degismez. Open Subtitles تغير الزمن مصاصي الدماء لا يتغيرو
    - Vampirler ve Lycanlar peşime düştüler. Open Subtitles من قبل مصاصي الدماء والمستذئبين
    - Zaman değişir. - Vampirler değişmez. Open Subtitles تغير الزمن مصاصي الدماء لا يتغيرو
    Davet etmediğin müddetçe... - ...vampirler içeri giremez sanıyordum. Open Subtitles -أفكر أن مصاصي الدماء يدعونني في ذلك
    - Vampirler hakkında neyi araştırıyorlar? Open Subtitles ــ ماذا عن مصاصي الدماء ؟
    - Vampirler hayalet olamaz. Open Subtitles مصاصي الدماء لا يمكن أن يكونوا - أشباح
    - Vampirler benim sorunum değil Bulstrode. Open Subtitles مصاصي الدماء ليست مشكلتي، Bulstrode.
    - Vampirler Anlaşmalar'ı bozdu. Open Subtitles مصاصي الدماء خرقوا الإتفاقات
    Onlar vampirler... - Vampirler de mi var? Open Subtitles -هؤلاء مصاصي الدماء
    - Vampirler laneti kaldırırsa her biri gündüzyürüyen olur ve biz de ömür boyu dolunaya muhtaç kalırız. Open Subtitles إنّها لعنة قديمة حلّت على (مصاصين الدماء) و (المذؤوبين). متى كسرها (مصاصن الدماء) فيجولون دون ضـُرّ تحت آشعة الشمس.
    - Vampirler. - Ne? Open Subtitles مصاصين دماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more