"- yaşasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرحى
        
    • هايل
        
    • لتحيا
        
    Dondurma alacak vakit kazanırız hem. - Yaşasın! Open Subtitles هذا يمنحنا الوقت للحصول على الآيس كريم - مرحى -
    - İyi haberlerim var, millet! - Yaşasın, geri döndü! Open Subtitles أخبار سارة للجميع - مرحى, لقد عاد -
    - Yaşasın! - Peki, sonra görüşürüz çocuklar. Open Subtitles مرحى آراكم لاحقا
    - Yaşasın Hitler. Open Subtitles - هايل هتلر
    - Yaşasın proletarya! Open Subtitles لتحيا الطبقة العاملة
    - Sonra yiyebiliriz. - Yaşasın. Open Subtitles ولاحقا سنحظى ببعض منها مرحى
    - İyice doldurdum sayılır. - Yaşasın. Open Subtitles يبدو بأن ذلك ينهي الأمر تماماً - مرحى -
    - Mutlu Noeller! Geldin demek. - Yaşasın! Open Subtitles ـ عيد سعيد، لقد أتيت ـ مرحى
    - Yaşasın! Open Subtitles ! مرحى - . أوه يا بُنّي -
    - Yaşasın! - Evet, tamam. Open Subtitles مرحى - أجل , صحيح -
    - Yaşasın! - İşte bu! - Gidin, gidin. Open Subtitles مرحى - اذهب، اذهب، هيا -
    - Yaşasın. - Bu bir teselli değil, Holly. Open Subtitles مرحى - "ليست تأسية ، "هولي -
    - Yaşasın! - Yaşasın! Open Subtitles .مرحى - .مرحى -
    - Yaşasın! Open Subtitles - مرحى ! نبش حديث*
    - Yaşasın! - Teşekkürler. Open Subtitles مرحى - شكرا لك -
    - Bu biziz! - Yaşasın! Open Subtitles هذا نحن مرحى
    - Yaşasın! Open Subtitles مرحى لكِ
    - Yaşasın Hitler. Open Subtitles - هايل هتلر
    - Yaşasın Hitler. Open Subtitles - هايل هتلر
    - Yaşasın Hydra. - Yaşasın Hydra. Open Subtitles لتحيا هايدرا لتحيا هايدرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more