"- yapabileceğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنك فعله
        
    • تستطيع فعله
        
    - Geri dönüş yok. - Yapabileceğin en iyi şey bu mu? Open Subtitles لا عودة هل ذلك أفضل ما يمكنك فعله ؟
    - Yapabileceğin tek şey Louis'i bulmak ve hesapları denetlemeyle ilgili bu talebi halletmesini sağlamak. Open Subtitles -ما يمكنك فعله هو هو أن تجدي (لويس) وتخبريه بأنه يجب أن يأتي لرؤيتي وهذا الطلب للنظر إلى كتبنا
    - Yapabileceğin her şeyi. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله
    " - Yapabileceğin birşey yoktu. - Hadi dostum, hala bunu atlatamadık." Open Subtitles لا يوجد ما كنت تستطيع فعله - هيا, نحن لسنا خارج هذا بعد -
    - Yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles لا شيء تستطيع فعله الضرر أنتهى منذ زمن
    - Yapabileceğin bir şey olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك شيئ يمكنك فعله
    - Yapabileceğin hiçbir şey yok ki. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنك فعله
    - Yapabileceğin hiçbir şey yok ki. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنك فعله
    - Yapabileceğin hiçbir şey yok o zaman. Open Subtitles -إذن لا يوجد هناك ما يمكنك فعله
    - Yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك فعله
    - Yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles ليس هنالك شيء يمكنك فعله
    - Yapabileceğin bir şey yok mu? Open Subtitles -ألا يوجد ما يمكنك فعله ؟
    - Yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله !
    - Yapabileceğin bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء تستطيع فعله بخصوص هذا ؟
    - Yapabileceğin bir şey mi olsaydı? Open Subtitles أن يكون هناكَ ما تستطيع فعله ؟
    - Yapabileceğin bir şey yoktu. Open Subtitles لا شيء تستطيع فعله..
    - Yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles -لا شي تستطيع فعله
    - Yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles -لا شي تستطيع فعله
    - Yapabileceğin tek şey bu. Open Subtitles -إنّه الشيء الوحيد الذي تستطيع فعله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more