"- yavaş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ببطئ
        
    • بطيئ
        
    • مهلكم
        
    • على رسلك
        
    - Yavaş ol. - Yavaş olmak istemiyorum. Open Subtitles عليك ان تأخذ الأمور ببطئ لا اريد كذلك.
    - Yavaş, adam. o kadar sert değil. Open Subtitles - ببطئ يارجل ليس بهذه القوه هل تعرف اني سكن بالشقه 13ب
    - Yavaş yavaş! - Hayır! Tekneyi sallıyorsun! Open Subtitles ببطئ ، ببطئ - لا ، لا ، لا سوف تقلبين القارب -
    - Yavaş gidiyoruz - Çok yavaş Open Subtitles نحن نسير ببطئ بطيئ جدا
    - Yavaş ve acılı bir ölüm. - Aynen hak ettiği gibi. Open Subtitles 210)} .موت بطيئ ومؤلم - .إنّه ما يستحقه تماماً -
    Silahları hemen bırakın. - Yavaş! Open Subtitles على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم
    - Aptal! - Yavaş. Sarge harekete geçin dedi. Open Subtitles أيها الوغد على رسلك الرقيب يقول أننا سنتحرك
    - Yavaş ol. Ne diyor? Open Subtitles حسنا ، ببطئ ماذا يجري؟
    - Yavaş, yavaş. Open Subtitles ببطئ الآن ، ببطئ
    - Yavaş olun, Ajan Mulder. Open Subtitles تكلم ببطئ, ايها العميل مولدر.
    - Yavaş olun. Yavaş. Şuraya koyabilirsiniz. Open Subtitles ببطئ ببطئ ضعه هنا
    - Yavaş yavaş yapacağım. - Olmaz. Open Subtitles سأدخله ببطئ - لن يحدث ذلك أبداً -
    - Yavaş. Çok yavaş. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ببطئ شديد ماذا تقولين؟
    - Yavaş olun. Silahları hemen bırakın. Open Subtitles على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم
    ... - Yavaş olun! Open Subtitles على مهلكم عليها
    teşekkürler beyler. - Yavaş. Open Subtitles على رسلك - آه , شكرا لكم أيها السادة -
    - Yavaş. - Yavaş. Open Subtitles ـ على رسلك ـ على رسلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more