"- yukarıda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالأعلى
        
    • في الأعلى
        
    • في الطابق العلوي
        
    • بأعلى
        
    • الاعلى
        
    • بالطابق العلوي
        
    - Merdiveni tutacağım, aşağıya in. - Yukarıda bir şey var, bakmam gerek. Open Subtitles سأمسك السلم , إنزل هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو
    - Yukarıda yalnız kalmamalı. Open Subtitles لا ينبغي أن يترك وحيدا بالأعلى اتصل على ابنته
    Sorun var mı? - Yukarıda kiminle konuşuyordun? Open Subtitles نعم، هل هذا يسبب مشكلة ؟ مع من كنتِ تتحدثين في الأعلى ؟
    - Yukarıda biraz tartıştık. Open Subtitles ـ دار بيننا نقاش قصير في الأعلى ؟
    - Yukarıda tuvalet var mı? Open Subtitles هل يوجد دورة مياه أخرى في الطابق العلوي ؟
    - Yukarıda canlı bir şey var. Open Subtitles هناك شيء ما حيّ بأعلى هناك
    Görevlendirme için beklemedeyim. - Yukarıda bazı kişiler var, patron. Open Subtitles انا في حالة استعداد لاتباع الاوامر ايها الرئيس ، لقد رصدت اشخاصاً في الاعلى
    - Yukarıda odamdayım. Odamdayım ama kapı kilitlenmiyor. Open Subtitles أنا بغرفتي بالطابق العلوي لكن الباب لا يغلق
    -... yukarıda hala bir katilin olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles ـ أن القاتل المتسلسل مازال هُناك بالأعلى ؟
    Ben satıcıyım. - Yukarıda numunelerimi çıkarıyordum. Open Subtitles أنا بائع متجول كنت بالأعلى هناك أعرض عليها عيناتى- تعال-
    - Yukarıda bir yerlerde bir diyafram olması lazım. Onu da kullanabilirsin. Open Subtitles لدي غشاء منع الحمل بمكان ما بالأعلى.
    - Yukarıda her şey hazır. - Sağol. Open Subtitles ــ نحن بالأعلى إن احتجتنا ــ شكراً
    - Yukarıda her şey hazır. - Sağol. Open Subtitles ــ نحن بالأعلى إن احتجتنا ــ شكراً
    Kullansam daha iyi olacak. - Yukarıda görüşürüz öyleyse. Open Subtitles نعم، سيكون هذا أفضل - حسناً، أراك بالأعلى -
    - Yukarıda ne yapıyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الأعلى ؟
    - Yukarıda, ben alırım. - Hayır, alırım ben. Open Subtitles في الأعلى ، سأحضرها - لا ، أنا سأحضرها -
    - Yukarıda! - Peki, tamam Kenzi, bir şeyler düşün! Open Subtitles في الأعلى - حسناً " كينز " أنا أفكر في شيء -
    - Yukarıda olduğunu söylemeliydiniz. Open Subtitles كان ينبغي أن تقولا أن هناك من يسكن في الطابق العلوي.
    - Yukarıda bırakmış olmalıyım. Open Subtitles - أوه، أنا must've تَركَهم في الطابق العلوي.
    - Yukarıda. - Hoşça kal, Doktor. Open Subtitles في الطابق العلوي, وداعاً يا دكتور
    - Yukarıda. Open Subtitles - إنه هناك بأعلى -
    - Yukarıda somurtuyor. Open Subtitles -يعبس بأعلى التلّ
    - Yukarıda ne yapıyormuş o zaman? - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles حسنا, مالذي كانت تعفله في الاعلى ؟
    - Yukarıda ama güvende. Ama onu yerinden oynatamadık. Open Subtitles - بأمان بالطابق العلوي ولكننا لا نستطيع تحريكه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more