"açıklığa kavuşturayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعني أوضح
        
    • دعني اشرح لك
        
    • أستوضح هذا الأمر
        
    • الأمر بشكلٍ واضح
        
    • دعوني أوضح
        
    • دعني أوضّح
        
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Biz ezeli düşmanız. Ateşkes ilan etmeyiz. Open Subtitles دعني أوضح هذا نحن أعداء هالكين , لا فترات أستراحة
    Ahırımda yaptıklarınla daha ilgilenmedik. İlk ve son kez bu işi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles أتعرف لم نتعامل بعد ما فعلته بحظيرتي بعد دعني أوضح لك هذا لمرة أولى وأخيرة
    Bir şeyi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles اذن دعني اشرح لك شيئا
    Annika, senin için her şeyi açıklığa kavuşturayım: Open Subtitles دعني اشرح لك الأمر بسرعه يا (أنيكا)
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني أستوضح هذا الأمر
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني، أقول الأمر بشكلٍ واضح..
    Başlamadan önce bir şeyi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles قبل أن تبدأوا دعوني أوضح لكم أمراً واحداً.
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني أوضّح الأمر.
    Bir şeyi açıklığa kavuşturayım, Sayın Bölge Savcısı. Open Subtitles دعني أوضح لك شيئاً أيها المدعي العام.
    Bir şeyi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني أوضح شيء جيّدًا.
    Bunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني أوضح هذه النقطة.
    Şu işi bir açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعاني إذاً أستوضح هذا الأمر.
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني، أقول الأمر بشكلٍ واضح..
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعوني أوضح هذا بشكلٍ جيد هذا ليس عيد الكريسماس
    Bunu açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles حسناً, دعوني أوضح ذلك الأمر.
    açıklığa kavuşturayım. Cate'in hamile olduğunu hiç bilmiyor muydun? Open Subtitles دعني أوضّح ذلك لم تعلم قط أنّ (كيت) حبلى؟
    Şu işi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles دعني أوضّح هذا قدر الإمكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more