"açıklayacaksınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفسر
        
    • تفسرين
        
    • تفسرون
        
    • تُوضّحُ
        
    • ستشرح
        
    • تفسّران
        
    O zaman aile kavgası yüzünden bu eve iki hafta önce polis gelmesini nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسر اتصال الاضطراب المنزلي عن هذا العنوان منذ أسبوعين؟
    Peki, kulpta yazan baş harflerinizi D.B., nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles حسنا، كيف تفسر وجود الحرفين، د ب على مقبض المضرب؟
    Madem kurallara karşı, 41 numaralı Rod Steward ayakkabınızın izini Elite Chef mutfağında Derek Barlow'un öldürüldüğü yerin hemen yanında bulmamızı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles اذا كان ضد القواعد , فكيف تفسر حقيقة اننا عثرنا على اثار اقدام مطابق لمقاسك رود ستيوارد لوفر فى مطبخ الطاهى الافضل
    Peki, Nova Scotia'dan 7 gün önce yollanan e-postayı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟
    O zaman beni nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles حسنا، إذن، كيف تفسرون لي؟
    Şu şeyin üstündeki kanın ona ait çıkmasını nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles ثمّ هكذا تُوضّحُ دمَّها على هذه الإنشودةِ الصَغيرةِ؟
    Bunu hissedarlarınıza nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف ستشرح هذا لمساهمينكَ؟
    Yaptıklarınızı Washington'a nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف سوف تفسر ما قمتَ به هنالكَ للمكتب الفدراليّ ب"واشنطن" ؟
    O zaman bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles إذن كيف تفسر هذا؟
    Peki Skaara'yı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles إذاً كيف تفسر حالة سكارا ؟
    Ama bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles ولكن كيف تفسر هذا؟
    Peki, yaralıları nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles إذا كيف تفسر جرحاك؟
    Üzerindeki kanı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles هل يمكنك ان تفسر الدماء؟
    Peki o zaman paraşütçü askerlerin, 4 kilometrekarelik bir alanda bütün sivil nüfusu ortadan kaldırırken, ... sadece sizi sağ bırakmalarını nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرين إنقاذ جنود مظلات العدو لكم، في الوقت الذي تخلصوا فيه من كافة المدنيين الآخرين، في نطاق أربعة كيلومترات مربعة؟
    Bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرين ذلك؟
    Peki, şunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles حسناً إذاً كيف تفسرين هذا ؟
    Nasıl açıklayacaksınız bunu? Open Subtitles كيف تفسرون ذلك؟
    Bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسرون هذا, يا شباب؟
    Peki annesinin gördüklerini nasıl açıklayacaksınız ? Open Subtitles كَيفَ تُوضّحُ الذي منشارَ أمِّها؟
    Bunu nasıl açıklayacaksınız Bay Thomas? Open Subtitles هكذا تُوضّحُ ذلك، السّيد توماس؟
    Döndüğünüzde, burada tam olarak neyi becermeye çalıştığınızı açıklayacaksınız. Open Subtitles عندما تعود، هل ستشرح لـ (بيتر) ما الذي تحاول إنجازه هنا؟
    Bunu büyükanneme nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف ستشرح هذا لجدتي؟
    Üretim standartlarımıza göre bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles أيّها السيّدان، نظراً لشعار شركتنا كيف تفسّران ما حصل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more