"açılana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى تفتح
        
    • حتى يفتح
        
    • حتى بداية
        
    • قبل أن يفتح
        
    • أنْ وقع الفراق
        
    • حتى يستعيد وعيه
        
    Bankalar açılana kadar beklesen? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تنتظرين حتى تفتح البنوك؟
    ama market açılana kadar eşyaları geri alamam. Open Subtitles لكن حتى تفتح السوق لا يمكنني استعادة السلع
    Gösteri başlayana kadar değil şey açılana kadar... yani sürdüğü zaman, 3-4 ay sürüyor... ondan sonra ayakları yere değer, belki. Open Subtitles حتى يفتح العرض وحتى إذا بدأ , ربما لثلاثة أو أربعة أشهر ثم يعود لكوكب الأرض , ربما
    Ya, okul açılana kadar mecburen bırakacağız! Open Subtitles ولكن يجب علينا أن نتركها عنده حتى بداية المدارس
    Kapı açılana kadar beş saniyen var sonra sana yardım edebilirim. Open Subtitles لديك 5 ثواني قبل أن يفتح ذلك الباب عندها لن أكونَ قادراً على مساعدتك
    Robin Hood'la aramız açılana kadar ben de Şen Adamlar'dan biriydim. Open Subtitles كنت أحد الرجال المرحين إلى أنْ وقع الفراق بيني وبين (روبن هود) -ما الذي تفعله داخل خيمته؟
    Bilinci açılana kadar tam olarak ne olduğunu bilemeyeceğiz. Open Subtitles هل أنت متأكد أنه سقط؟ إننا لن نعرف ما حدث له بالضبط حتى يستعيد وعيه
    Ona sadece kreş açılana kadar göz kulak olman gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تراقبه فقط حتى تفتح روضة الأطفال
    Mahkeme pazartesi günü açılana kadar hafta sonunu orada geçirmek zorunda olduğu gerçeği besbelli planlanmış. Open Subtitles ان حقيقة امضائه عطلة نهاية الأسبوع في السجن حتى تفتح المحكمة يوم الاثنين هو امر محسوب مسبقاً
    Üst kata çıkalım, bar tekrar açılana kadar vurup kafayı yatalım. Open Subtitles لنذهب للأعلى نأخذ غفوة حتى تفتح الـ "الآلباي" مجدداً
    Ben pazar açılana kadar nöbette kalırım. Open Subtitles سأراقب الوضع حتى يفتح السوق
    Dükkan açılana kadar bekleyemem. Open Subtitles -لن أنتظر حتى يفتح المتجر
    Evet, okul açılana kadar Pauline'leyim. Open Subtitles أجل، حتى بداية المدرسة مع بولين
    Ama kumarhane açılana kadar o araziden kâr elde edemeyecek. Open Subtitles لن يتمكن من استغلال الأرض والاستفادة منها قبل أن يفتح المقهى ويعمل
    Robin Hood'la aramız açılana kadar ben de Şen Adamlar'dan biriydim. Open Subtitles كنت أحد الرجال المرحين إلى أنْ وقع الفراق بيني وبين (روبن هود)
    Bilinci açılana kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر حتى يستعيد وعيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more