"açıldığından" - Translation from Turkish to Arabic

    • افتتاح
        
    • افتتاحه
        
    • أفتتح
        
    Temple Terrace açıldığından beri işler patladı. Open Subtitles المكان قد ازدهر هنا بالفعل منذ افتتاح معبد تراس
    O hasta, burası açıldığından beri burada. Open Subtitles هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة.
    Riverview açıldığından beri hiç bir şey değişmemiştir. Open Subtitles لا شيء تغير منذ يوم افتتاح ريفرفيو
    - Piggly Wiggly'ye açıldığından beri giderim. Gidiş yolu bu değil! Open Subtitles أنا أقود لمحل بيجلي ويجلي منذ افتتاحه وهذا ليس طريقه
    Fabrika açıldığından beri onunla ilgili protestolar yapılıyordu. Open Subtitles لقد كانت هناك احتجاجات على المصنع منذ افتتاحه
    Yaklaşık 6 senedir o otelde çalışıyorum, ilk açıldığından beri. Open Subtitles نعم، أنا أعمل في الفندق منذ 6 سنوات تقريبا منذ أن أفتتح
    Burası açıldığından beri tutulan tüm kayıtlar duruyor. Open Subtitles لدينا سجلات تعود ليوم افتتاح هذا المكان
    Ama Laguna'da, Victor Hugo açıldığından beri dibi gördük. Open Subtitles لكن هنا في (لاغونا)، ومنذ افتتاح مطعم(فيكتور هوغو) في آخر الشارع شهدنا ركودا في العمل
    Burası açıldığından beri buraya pizza yemeye gelirim. Open Subtitles أنا آتي هنا لتناول البيتزا منذ أن تم افتتاحه
    Candace, Harlem'in Cenneti yeniden açıldığından beri burada. Open Subtitles عملت"كانديس"في"هارلمز بارادايس" منذ إعادة افتتاحه.
    açıldığından beri buna gitmek istiyordum. Open Subtitles لقد أردت أن أرى هذا{\pos(192,230)} الشيء منذ يوم افتتاحه
    1958'te açıldığından beri Soho, seks ve sofistike kelimeleriyle anlamdaş hale gelen kulübe insanlar akın ediyor. Open Subtitles منذ أن تم افتتاحه في عام 1958 الناس يتدفقون إلى النادي النادي الذي أصبح معروفاً بين الناس باسم نادي "سوهو" للجنس والتكّلف
    Park açıldığından beri etrafta olmalısın? Open Subtitles ذلك يجب أن يكون حدث خلال الوقت الذي أفتتح به هذا المتنزه ؟
    Meğer bardaki o turşular, kulüp 1952'de açıldığından beri oradaymış. Open Subtitles و أتعلمون ماذا؟ أتضح بأن تلك المخلالات ...كانت في تلك الحانة عندما أفتتح النادي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more