"açıldı ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • فُتح
        
    • فتحت
        
    fakat on dakika sonra bir kapı açıldı ve içeri bir kadın girdi. Open Subtitles ولكن فى هذه اللحظة ,فُتح الباب, ودخلت امراة للداخل.
    Kapı açıldı ve karşımızda babamın sekreteri vardı bu hoş bayan bize şeker verdi. Open Subtitles فُتح الباب وظهرت سكرتيرة أبي تلك المرأة اللطيفة التي كانت تعطينا الحلوى
    Gizlice aramıyordum. Bir kitap düştü, bilgisayar açıldı ve ben de gördüm. Open Subtitles لم أكن أتجسس عليه، كتاب سقط و الجهاز فُتح ورأيتها
    Soğuk bir çöl sabahında şehrin kapıları açıldı ve büyük ordu savaş alanına çıktı. Open Subtitles كان صباحا صحراويا باردا عندما فتحت البوابه ليخرج جيش الملك العظيم ليقاتل
    Mesela ben bir gece yatacakken gardırobum kendiliğinden açıldı ve gardıroptaki her şey yatağıma boşaldı. Open Subtitles مرة عندما كنت أستعد للنوم خزانة ملابسي فتحت بنفسها وكل ملابسي سقطت على سريري
    Bir dakika sonra mutfak kapısı aniden açıldı ve beyazlara bürünmüş ufak tefek bir hizmetli içeri girdi. Open Subtitles بعد دقيقة، فُتح باب المطبخ المتأرجح ودخل منه خادم صغير الحجم يرتدي أبيض.
    Bayan, bekleyin dedi ama kapı açıldı ve Bay Kettering içeri girdi. Open Subtitles ولكن الباب فُتح وكان السيد كيترينج
    - Bir kapı açıldı ve ben de geçtim. - Evet geçtin. Open Subtitles فُتح باب و عبرته
    Çünkü kapı açıldı ve sen içerde duruyordun. Open Subtitles لأن الباب فُتح وأنت واقف فيه.
    Arabanın kapısı açıldı ve sessizlik. Open Subtitles فُتح باب السائق ثم ساد الصمت.
    Asansör kapıları açıldı ve kadın usturayı elime tutuşturup gitti. Open Subtitles والابواب فتحت و.. اوة ولكنها وضعت سلاح الجريمه فى يدى وهربت
    Bize duygusal olarak açıldı ve okulunda başarılıydı. Open Subtitles فقد فتحت لنا قلبها وقد أبديت حسنا في المدرسة
    Bilmiyorum. Birden hidroliklerim açıldı ve sistemim yeniden başladı. Open Subtitles لا أعرف , على حين غرة , هيدروليكيتي فتحت وإعيد تشغيلي
    Bir keresinde, büyükbabamın pijamasının ön kısmı açıldı ve onun sosisini gördüm ve çok üzüldüm. Open Subtitles ذات مرة، فتحة ملابس نوم جدي فتحت بالصدّفة و رأيت قضيبه، و حزّنت كثيرًا
    Nihayet kapı açıldı ve dedi ki, "O öldü. TED أخيراً، فتحت الأبواب، وقالت: "لقد رحلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more