"açılmıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفتوحاً
        
    • فتحها
        
    • افتتح
        
    • تم فتحه
        
    Donovan açılmıştı. Onu ölüme terk etmek üzereydik. Open Subtitles لقد كان مفتوحاً لقد كنا على وشك ان نيأس بشأنه
    Gittiğimde gördüm ki kapı açılmıştı. Open Subtitles و عندما صعدت إلى الأعلى و جدت قفل البوابة مفتوحاً
    Fıstık kabuğunu farkettin mi? Bükülerek açılmıştı. - Tıpkı suç mahallindekiler gibi. Open Subtitles هل لاحظت قشرة الفول، فتحها بالتواء فقط مثل مسرح الجريمة
    Örneğin uzun süreden beri kapalı olan kiliseler açılmıştı. Open Subtitles أتذكر على سبيل المثال أن العديد ... من الكنائس أعيد فتحها من جديد بعدما ظلت مغلقه لفترةً طويله...
    Ama restoran yeni açılmıştı. Neden ayrılmak istesin ki? Open Subtitles لكن المطعم افتتح مُؤخراً، لمَ يودّ الرحيل؟
    Bu gizli kapı benim için açılmıştı. Open Subtitles هذه الباب السري الذي افتتح لي.
    Kod isimle açılmıştı. SVR operasyonunun bir parçasıydı. Open Subtitles تم فتحه تحت اسم مستعار فى عملية الـ اس فى ار
    Kalktın ve ağlamaya başladın ve ben bu odaya girdim ve seni kucakladım ve kırılan kalbim sana açılmıştı. Open Subtitles وأستيقظت باكية, وأتيت لهذه الغرفة واحتضنتك وانكسر قلبي مفتوحاً على مصراعيه
    Rommel'in önceki yaz elinden kaçırdığı ödüle giden yol açılmıştı. Open Subtitles الطريق الأن قد أصبح مفتوحاً للجائزه التى طالما عاندت "رومـيـل" الصيف الماضى
    Okuduğum her şey zaten açılmıştı. Open Subtitles أي شيء قرأته كان مفتوحاً بالفعل.
    Kilitli dolap doğru şifreyle açılmıştı. Open Subtitles الخزانة تم فتحها بالرمز الصحيح
    Ve delik açılmıştı. Onu bir şekilde açtı. Open Subtitles والفتحة أنفتحت فتحها بطريقة ما
    Orası 1907'de açılmıştı. Open Subtitles الذي افتتح عام 1970
    Silah pazarı artık açılmıştı. Open Subtitles سوق السلاح تم فتحه
    Silah pazarı açılmıştı. Open Subtitles سوق السلاح تم فتحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more