- Mağaza açılmadan önce maaşlarımızı alabileceğiz, değil mi? | Open Subtitles | يمكننا الإعتماد على رواتبنا قبل إفتتاح المتجر , صحيح ؟ |
Pekala, Tokyo açılmadan önce onu bana getir. | Open Subtitles | حسناً أحضرها لي قبل إفتتاح " سوق " طوكيو |
Söz veriyorum, büro açılmadan önce her şeyi çekmeceye geri koyacağım. | Open Subtitles | أعدك بآعادة كل شيء الى الدرج قبل افتتاح المكتب |
Piyasalar elimizdeki kağıtları Pazar gecesi Asya açılmadan önce çevirmezse Keller Zabel Pazartesi günü iş yapamaz hale gelir. | Open Subtitles | إذالميتحسنالسوققبليومالأحد.. قبل افتتاح أسواق آسيا فـ "كيلر زيبل" لن تتمكن من مزاولة العمل يوم الأثنين |
Bu markanın çöplerinin çoğu da acı sos paketleriydi ve paketlerin birçoğu hiç açılmadan atılmıştı. | TED | أغلب قمامتها هي أكياس الصلصة الحارة. ومعظمها لم يُفتح حتى. |
Garip olan, ön kapı açılmadan önce alarm sistemi içerden kapatılmış. | Open Subtitles | والذي لازال غريباً، هو أن جرس الإنذار كان مُغلقاً من الداخل قبل أن يُفتح الباب الأمامي من الخارج |
- Önceliğimiz geçit açılmadan önce kapatmak olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا الأولوية لوقف البوابة من الافتتاح. |
Kasa kapısı açılmadan önce üçünü de etkisiz hale getirmen gerek. | Open Subtitles | يجب أن تعطلى كل مجموعات السى 4 الثلاثة قبل أن يفتح باب القبو. |
Geçit açılmadan önce olduğu söylenen statik elektriğin oluşturduğu girdapları hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟ |
Bir kutuyu taşımak için kiralanmıştım. Hiç açılmadan teslim etmem gerekiyordu. | Open Subtitles | تمّ تكليفي بإيصال صندوقاً على نحو محدد، غير مفتوح |
Tokyo borsası açılmadan dört dakika önce. | Open Subtitles | قبل إفتتاح سوق "طوكيو" بـ 4 دقائق |
Stark bina açılmadan iki hafta önce 1927 Mayıs'ında kayboldu. | Open Subtitles | لقد إختفى (ستارك) قبل أسبوعين من إفتتاح المبنى فى مايو 1927 |
Piyasalar açılmadan önce onu buradan çıkarmam iyi olurdu. | Open Subtitles | ارغب بخروجه من هنا قبل افتتاح السوق |
Em City açılmadan evvel, | Open Subtitles | قبلَ افتتاح مدينة الزُمُرُد |
Söylendiğine göre burası tamamen bir ortaklıktan doğmuş ve park açılmadan hemen önce ortaklardan biri intihar etmiş. | Open Subtitles | بافتراض أن هذا المكان بأكمله بدأ بالمشاركة وقبل أن يُفتح مباشرة، أحد المشاركين قتل نفسه |
Bugüne kadar, karakolda kimse jöleli çöreklerin daha kutusu bile açılmadan jölesinin yenip bitirildiğini çözemedi. | Open Subtitles | لهذا اليوم، لا أحد بالمحطّة سيكتشف لماذا حلوى "الدونات" المليئة بالهلامِ مُصّت للجفاف قبل أن يُفتح الصندوق |
Gördüğünüz gibi, piyasaya açılmadan önce yani ilk lunapark projesinden üç yıl önce elimizde serbest kâr marjlarından başka hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | وكما يمكنكم المشاهدة منذ الافتتاح... مشروع القلعة الأطفال الأولى منذ ثلاثة أعوام... ولم نجني سوى هوامش فائدة صغيرة |
açılmadan önce, tek düşünebildiğim, vitrinler ve yemek şirketiydi. | Open Subtitles | تعرفين, قبل الافتتاح ...كنت فقط افكر بشأن العرض وتقديم الطعام, ثم جاء الناس |
Harika. Bankalar açılmadan çıkabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكنا أن نغادر قبل أن يفتح المصرف غداً؟ |
12 Çin vilayetinden geçmek gerekiyordu, bu 87'de, Çin daha açılmadan önceydi. | TED | كما تعلمون، كان علينا المرور ب12 مقاطعة صينية. كان ذلك قبل فتح الصين في 87'. |
Her şeyi açılmadan fırlattım, yemin ederim. | Open Subtitles | لقد رميت هذا الشيء كله و غير مفتوح أقسم لك |