"açılmamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • تُفتح
        
    • مفتوحة
        
    • يُفتح
        
    • لم يفتح
        
    • لم تفتح
        
    Kalbim pencereleri yıllardır açılmamış eski bir ev gibidir. Open Subtitles قلبي .. مثل منزلٍ قديم لم تُفتح نوافذه منذ سنوات
    1986 yılından kalma, hiç açılmamış dağ tırmanma takımına mı ihtiyacın var? Sen dağa tırmanmazsın ki. Open Subtitles تُريد معدّات تسلّق الجبال التي لم تُفتح منذ عام 1986؟
    İki farklı dolap bunlarla dolu hiç açılmamış ve kullanılmamış. Open Subtitles خزانتان مليئتان بهذه الامور كلها غير مفتوحة و غير مستخدمة
    Bir yerlerde açılmamış kartlarla dolu bir çekmece var mı? Open Subtitles هل هناك درج به بطاقات غير مفتوحة بمكان ما؟
    Böylece hiç açılmamış izlenimi uyandırırdı. Open Subtitles ولهذا يظهر هذا الصندوق وكأنّه لم يُفتح قبلًا.
    İlk göçmenler tarafından bırakılmış, şimdiye kadar hiç açılmamış. Open Subtitles تركه المستوطنين الأوائل، ولم يُفتح حتّى هذه اللحظة.
    Buraya göre son 72 saattir bir anomali açılmamış. Open Subtitles وفقاً لهذا، لم تُفتح هالة منذُ الـ 72 ساعة الماضية.
    - Ronnie'nin adına reçetelenmiş haplar... açılmamış. Open Subtitles وصفة طبية بها حبوب دواء، وتحمل اسم روني، ولم تُفتح
    Yeni, yepyeni. açılmamış bile. Open Subtitles إنه جديد ، ماركة جديدة بالكامل لم تُفتح بعد حتى
    Gidip açılmamış başka bir şişe getireyim. Open Subtitles سأحضر زجاجه أخرى لم تُفتح.
    Hiç bir hava yastığı açılmamış. Open Subtitles لم تُفتح أي من وسادات الهواء
    Evde en son hatırladığım açılmamış noel hediye paketleriydi. Open Subtitles , في آخر مرة كنت موجودة في هذا المنزل . أتذكر رؤية زينة عيد الميلاد غير مفتوحة
    Bana niye daha açılmamış olan bir davayı kapamamı söylüyorsun ki? Open Subtitles لماذا تُخبرنيّ أنّ أغلق قضية ليّست مفتوحة بعد؟
    Umutlar tükenip kapılar kapandığında daha önce hiç açılmamış kapılar açılır. Open Subtitles لو أغلقت رياحُ القدر عليك الباب فإنها تفتح لك نافذة لم تكن مفتوحة
    Evet ve orada açılmamış postalar var. Open Subtitles إنه كذلك، وتلك كومة الرسائل الغير مفتوحة التي تركت هناك.
    Bu, beş dakikadan önce açılmamış. Open Subtitles هذه الزجاجة لا يمكن أن تكون مفتوحة ! منذُ أكثر من 5 دقائق
    Ona göre kapı hiç açılmamış. Open Subtitles انه تظهر أن هذا الباب لم يُفتح قَطّ.
    Kapı dün gece açılmamış mı? Open Subtitles ذلك الباب لم يُفتح الليلة الماضية؟
    2015'ten beri bu kapı açılmamış. Open Subtitles لم يُفتح ذلك الباب منذ عام 2015
    Ama kutu hiç açılmamış. Open Subtitles إنه لم يُفتح قط
    Buna bakarsanız hiç açılmamış olduğunu göreceksiniz. TED اذا نظرتم الى هذا ، ستروا أنه لم يفتح أبداَ.
    Bu döneme kadar da açılmamış. Open Subtitles و لم تفتح من جديد إلا في هذا الفصل الدراسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more