"açımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظرنا
        
    Bu nedenle saglıga bakış açımızı tamamen gözden geçirmek durumundayız. TED ولذلك علينا إعادة التفكير في طريقة نظرنا الى المسائل الصحية
    Bizim bakış açımızı anlayan bir bölge savcısıyla çalışmak oldukça güzel. Open Subtitles من الجيد أن لدينا مدعي عام يفهم المشاكل من وجهة نظرنا
    Bakış açımızı anlaman .yeni yönetimi çok memnun edecek. Open Subtitles ادارتنا الجديدة ستكون سعيدة بأنك ترى وجهة نظرنا
    Zamanla, halkınızın acısı bizim bakış açımızı görmeniz için sizi ikna edecektir. Open Subtitles مع الوقت, معاناة شعبك ستُقنعك بِوجهة نظرنا.
    Ve o gün gerçekten olaya bakış açımızı değiştirdik. TED وذلك اليوم قام بتغيير وجهة نظرنا.
    Nicolas Steono, evrim teorisinin gelişmesini sağladı, Jeolojinin temellerini attı, ve tarafsız, deneysel gözlemin, zeka sınırlarını aşıp bakış açımızı genişletebileceğini gösterdi. TED ساعد نيكولا ستينو على تطوير نظرية التطور، ووضع أسس الجيولوجيا واظهار كيفية إجراء مراقبة غير منحازة وتجريبية يمكن أن تتخطى الحدود الفكرية لتعميق وجهة نظرنا.
    Bir çok insan jenerasyonu için ağaçlar tek bir yerde kök salarlar. Ancak bakış açımızı gövdeden dallara doğru çevirirsek, ağaçlar hareket eden ve büyüyen çok dinamik varlıklar olurlar. TED الأشجار متأصلة في الأرض في المكان عينه لأجيال متعددة. ولكن إذا حولنا وجهة نظرنا من الجذع الى الاغصان، ستصبح الاشجار كيانات ديناميكية للغاية، تتحرك و تنموا.
    Ve çok basitçe bakış açımızı tek bir gövdeden bir çok dala çevirirsek, ağaçların dinamik bir yapısının olduğu fakat en basitinden durağan yapılar olmadığını görebilirsiniz. TED فببساطة عن طريق تحويل وجهة نظرنا من جذع واحد لعدة أغصان ديناميكية، بامكاننا أن نرى أن الأشجار ليست بالكيانات البسيطة الثابتة، ولكنها ديناميكية للغاية.
    Ve sonuncusu da, toplum olarak araştırmakta olduğumuz bu secur ve yeni yöntemler er ya da geç gezegenimize, okyanuslarımıza bakış açımızı ve sonuçta da muhtemelen tüm gezegenimizi ne şekilde kullandığımızı değiştirecek. TED والنقطة الأخيرة هي أن هذه الطرق الجريئة والجديدة التي نستكشفها كمجتمع ستغير طريقة نظرنا نحو كوكبنا ومحيطاتنا وفي نهاية المطاف كيف ندير ربما كل الكوكب لما هو أهل له
    Ne yazıkki, savaş bakış açımızı çarpıtıyor. Open Subtitles للاسف , الحرب تتجه لان تحرف وجهه نظرنا
    - Biliyor musun bazen bir kısım şeylere tek bir açıdan bakmaya devam ederiz ama eğer bakış açımızı ufakta olsa değiştirsek her şey daha farklı olur. Open Subtitles أتعلم... أحياناً تنحصر رؤيتنا للأمور من جانب واحد فقط، ولكن اذا كنا نستطيع تغيير وجهة نظرنا فقط قليلا، و...
    Bakış açımızı kısıtlıyor. TED فهو يضيق وجهات نظرنا.
    Yani bakış açımızı değiştireceğiz. Open Subtitles سنغير وجهة نظرنا.
    Şu da var. açımızı değiştirip bakarsak, Open Subtitles ولكن إذا قمنا بتغيير وجهة نظرنا...
    " Bakış açımızı göremiyor musun? " Open Subtitles ♪ لكن ألا ترى وجهة نظرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more