"açarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأفتح
        
    • أفتح
        
    • سأفتحها
        
    • سأرد
        
    • سأفتحه
        
    • أفتحه
        
    • أفتحها
        
    • وأفتح
        
    • لأفتح
        
    • سأقاضي
        
    • وأفتحه
        
    • هتصل
        
    • سأقوم بفتح
        
    Aslında evet, hediyeleri ben açarım, o kısımda bir sorun yok. Open Subtitles حسنًا ، في الحقيقة أنا سأفتح الهدايا لذا لا تقلقوا بشأنها
    Böyle konuşmaya devam et ve ben gidiyorum. Kapıyı senin için açarım. Open Subtitles إذا استمرّيت بالتحدّث بتلك الطريقة ، سأرحل - سأفتح لكِ الباب -
    Bu saatlerde kapıyı daima ateş ederek açarım; çünkü gecenin bu saati dışarıda bir çatlaktan ya da polisten başka birisi çalmaz senin kapını. Open Subtitles بنت أنا دائماً أفتح الباب في هذا الوقت من الليل وأطلق النار بسبب عدم وجود أي شئ سوى رئيس الشّق
    Tekrar söylüyorum, onu bırakırsanız kasayı açarım. Open Subtitles سوف أكرر ما قلت، دعها تذهب. وسوف أفتح الخزانة.
    Yarım saat içinde konserve kutusu açar gibi açarım. Open Subtitles خلال نصف ساعة سأفتحها كعلبة الأغذية المحفوظة
    bekle, şişko. telefonu ben açarım. Open Subtitles أنتظر قليلاً, سأرد على الهاتف.
    Herhalde reklam postasıdır. Sonra açarım. Open Subtitles قد يكون بريد دعائي سأفتحه لاحقاً
    Platonik, dizimde eli olmayan, kendi... kapımı açarım, yer tutucu tarzda olarak ama evet, öyle veya böyle, birlikte gittiğim kişi olarak. Open Subtitles , بطريقة محافظة , سأفتح انا الباب لنفسي لكن نعم ستكون رفيقي , بالتأكبد
    Tanrı'ya yemin ediyorum, şu tepe camını açarım ve tek elinle havada kalırsın ve otoyoldaki en sol şerite fırlarsın. Open Subtitles أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء
    Sana ben önayak olurum. Hesabını ben açarım, sen de havana bakarsın. Open Subtitles سأساعدك في البدء، سأفتح لك حساباً وتمضي منه.
    Eğer zenci bir adam bacamdan kırmızı koşu kıyafetiyle inerse kırmızı şapkasında bir delik açarım. Open Subtitles إذا رأيت رجلاً أسود اللون نازلاً في مدخنتي مرتدياً زياً رياضياً أحمر اللون سأفتح رأسه مباشرة
    Tamam Max, ben açarım. Open Subtitles لا عليك ، ماكس أنا سأفتح الباب.
    İşiniz bitince düğmeye basın, ben açarım. Open Subtitles اضغطي الجرس حين تفرغين و سأفتح الباب.
    - Evden çıkar çıkmaz uzaktan kumandayla arabamı açarım. Open Subtitles إذن أين الجثة؟ دائما أفتح السيارة بجهاز التحكم بمجرد أن أقترب من الباب الأمامي
    Şöyle olacak: Ben mesajını açarım, ama okumam. Open Subtitles سوف أفتح البريد الإلكترونى ولكننى لن أقرأه
    - açarım ama içindekinin hoşuna gideceğini sanmıyorum. Open Subtitles سأفتحها و لكني لا أعتقد أنك ستحبين ما بداخلها
    Sen bilirsin. Sadece "cehennem" i tuşla ben açarım. Open Subtitles لا تقلق اتصل فقط بالجحيم و سأرد أنا
    Yolumdan çekilmezseniz açarım. Open Subtitles إذا لم تبتعد عن طريقي سأفتحه
    Yani, 8'de dükkana inerim, 9'da açarım. Open Subtitles فأنا أنزل الى المتجر فى الثامنة و أفتحه فى التاسعة
    Zarf açman gerektiğinde zarf açıcı için gelirsin ve ben açarım. Open Subtitles إذا أردتي فتح أي رسائل تستطيعين المجيء أسفل وأنا أفتحها لك
    32. bölge bir dakika bile geç açarsa oraya levyeyle gelir, lanet kapıyı kendim açarım. Open Subtitles إذا تأخر فتح المنطقة الادارية والثانية والثلاثون دقيقة واحدة, أقسم بالله، سوف أطير إليكم ومعي عتلة وأفتح الباب بنفسي.
    Çünkü ancak bu şekilde gizli dosyalarımı sana açarım. Open Subtitles لأنها الطريقة الوحيدة لأفتح ملفات سرية لك
    - Seni hapse tıkarım. - Ben de kanunsuz tutuklamadan dava açarım. Open Subtitles سأزج بقفاك الملعون في السجن- وأنا سأقاضي قفاك الملعون للاعتقال بلا أساس-
    Bir sorun olursa devreye girip eski usul açarım onu. Open Subtitles إذا عانت من مشاكل، سأدخل إلى هناك وأفتحه بالطريقة القديمة.
    Para geldiğinde sana telefon açarım sen de gelip alırsın. Open Subtitles لما توصل هنا، هتصل بيك، و تيجي تاخدها
    Amında bir delik açarım senin. Open Subtitles ...سأقوم بفتح فتحة مباشرة خلال هذه الجسم الجميل لك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more