"açarlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفتحون
        
    • سيفتحون
        
    • ويفتحون
        
    • ستزهر
        
    Çünkü kapıyı açarlar, ardından kendini havada bulursun. Open Subtitles لأنّهم عندمـا يفتحون هذا البـاب، تكون أنتَ في الجوّ
    Ben düşündüm de kapıyı açarlar ve bam, işte orda. Open Subtitles أنا توقعت أنهم يفتحون الباب ويجدونه أمامهم
    Bir zamanlar bir bankaya girince size bir hesap açarlar ve altın külçelerine yönlendirirlerdi. Open Subtitles ذات يوم كان بإمكانكم أن تدخلوا إلى مصرفٍ ما، وسوف يفتحون لكم الخزنة ومن ثم يشيرون لكم إلى قطعة من ذهب
    Gando'daki bütün kadınlar bu şekilde kıyafetlerini açarlar ve son kuruşlarını verirler. TED كل النساء سيفتحون ملابسهم هكذا ليعطوني آخر قرش
    Vakit çok erken ama eminim senin için açarlar. Open Subtitles إن الوقت مبكر ، لكن أعتقد أنهم سيفتحون من أجلك
    İçeri ulaşırlar, pencerenin kilidini açarlar ve başın derde girer. Open Subtitles .. ثمّ يمدون أيديهم ، ويفتحون النافذة وتصبحين في مشكلة
    Toplama işlemi biter bitmez tekrar açarlar. Open Subtitles عندما تنتهي من قطفها ستزهر مرة اخرى
    Şu geçiti açarlar, bu şekilde. Open Subtitles يفتحون هذا البـاب، يندفعون، هكذا
    Hani arabayı açarlar. Open Subtitles عندما يفتحون الغطاء
    Tuhaf olanaklar, pencereleri açarlar sadece farklı bakmak gerekir! Open Subtitles "... إحتمالات غريبة, يفتحون نافذة" "فقط لكي يرون شيئاً غريباً"
    Kapağı açarlar, içeceği içerler. Open Subtitles يفتحون الغطاء ويشربونه
    Kapıyı açarlar, yeni silahlarla girerler ve öldürürler. Open Subtitles سيفتحون الباب .. إخرجى إلى هناك واقتليه بالأسلحة المتطورة
    Banka açılınca, kasa dairesini de açarlar. Open Subtitles عندما المصرف يفتح، هم سيفتحون المدفن.
    Belki benim için dükkânı açarlar. Open Subtitles ربما سيفتحون المحل لأجلي
    Yaklaşan tüm gemileri düşman olarak algılayıp ateş açarlar. Open Subtitles سوف يفترضون أي سفينة تقترب انها معادية ويفتحون النار
    Onlara doğru davranırsan, açarlar. Open Subtitles اذا عاملتها جيدا ستزهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more