"açgözlü bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • جشع
        
    Hayatlarının her gününde emlak vergileri ve ev sahipleri dernekleriyle açgözlü bir güzellik kraliçesi olan eski karıları tarafından canlarına okunmuyordu. Open Subtitles لم يكونا يتلقون المصاعب كل يوم من الحياة من قبل الضرائب و مالكي المنازل والجمعيات و جشع وجمال زوجاتهم السابقات
    açgözlü bir hapçının yanında çalışıp çenemi kapalı tutacağım ve düzenli bir maaş için dua edeceğim. Open Subtitles سأسلمُ نفسي إلى مُستغلٍ جشع وأغلق فمي، وأصلي أن يوفرَ لي ذلك دخلاً مستمراً
    açgözlü bir zengin mallarını korumak için hayalet kılığına giriyor. Open Subtitles مليون جشع يلبس كالشبح لحماية أملاكه من مستحوذ أراضي
    İki Amerikalı kızın hayatı, adi bir kaçakçı ve açgözlü bir polis tarafından mahvediliyor. Open Subtitles فتاتان أمريكيتان، دمرت حياتهم من قبل مهرب مخدرات رخيص و شرطي فاسد جشع ... يضعه في جيبه
    Bakın, tamam, buradaki suçlama benim açgözlü bir pislik olmamsa gerçekten tartışmaya açık bir hükümle diyebilirim ki, suçluyum. Open Subtitles حسنا.. اذا كانت التهمة بانني وغد جشع
    Sen leşten başka bir şey değilsin çaresiz ölülerin etrafında gezen açgözlü bir kuşsun. Open Subtitles طائر جشع يقتات على الموتى العاجزين
    Rini'nin kardeşi bir suçlu, açgözlü bir suçlu. Open Subtitles أخو ريني مجرم شخص جشع
    Hiçbir zaman açgözlü bir adam olmadım. Open Subtitles ، في النهاية ! لم أكن شخص جشع أبداً
    Sen açgözlü bir suçlusun. Open Subtitles أنت مجرم جشع صغير.
    Aslında sen açgözlü bir katilsin. Open Subtitles في حقيقة الأمر أنتَ بلطجي جشع
    Kim Dük'ün sözüne karşı açgözlü bir uşağa inanır? Open Subtitles ومن سيصدق خادم جشع على دوق ؟
    Rini'nin kardeşi bir suçlu, açgözlü bir suçlu. Open Subtitles أخو ريني مجرم شخص جشع
    Harry, Frampton'un kızlarıyla olan ilişkisini gizli tuttu çünkü babası, açgözlü bir dolandırıcı. Open Subtitles أبقى (هاري) علاقته بها سراً، لأنّ والدها جشع محتال...
    Çünkü açgözlü bir aptalın tekisin. Open Subtitles لأنكَ سافل جشع
    Ama açgözlü bir şey olmayacak. Open Subtitles -لا جشع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more