"ağdaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشبكة
        
    • بالشبكة
        
    • الهيكلي
        
    ...her server isteğini ve bütün bu ağdaki her klavye hareketini kaydediyor. Open Subtitles , كل طلب حاسب رئيسي . كل ضغطة على هذه الشبكة بالكامل
    Bu ağdaki daha geniş çaplı zarar bazen hiçbir bilinç belirtisi olmayan bitkisel hayata neden olabilir. TED مزيد من الأضرار الواسعة النطاق على الشبكة يمكنها أحيانًا أن تؤدّي إلي حالة غيبوبيّة، مع عدم وجود علامة لأيّ وعي.
    ağdaki pekçok gezegen insan hayatını destekliyor. Open Subtitles معظم العوالم في الشبكة تدعم الحياة الانسانية
    ağdaki problemler yüzünden Yavaş Lane gibi dolaşıyorum. Open Subtitles مشكلة ما بالشبكة تسبب لي إبحاراً بطيئاً
    ağdaki oyuncular kimin nesidir bilmem bile. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى جميع الفاعلين بالشبكة
    Ve dikkatinizi çekerim... Bunu anlamak için önce ağ yapısını biraz incelememiz gerekmektedir. Bu ağdaki her bireyin ağdaki diğer tüm bireylerle aynı yapıdaki bir konumda olduğuna dikkatinizi çekerim. TED ثم لاحظوا قبل كل شئ...لنفهم هذا، فنحن نحتاج لتشريح بنية الشبكة قليلاً. لاحظوا ان لدى كل شخص في هذه الشبكة نفس الموقع الهيكلي بالضبط كأي شخص آخر.
    A. Hemen kavrayacağınız üzere ağın yapısı ve A'nın ağdaki konumu nedeniyle A'nın yayılan "şeyleri" daha çabuk alacağı açıktır. TED "A" و سيكون لديك تقدير فوري "A" ستكون أكثر عرضة لإلتقاط الأشياء التي تنتشر و ستكون أسرع بحكم موقعها الهيكلي داخل الشبكة
    Sahi. ağdaki kilitli alanlara girmek için yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاجين الى اي مساعدة في الدخول الى مستويات الشبكة
    ağdaki boşluklardan bahsetmeye başlarsa sorun olur. Open Subtitles ستشكل عائق قانوني لو بدأت بالمطالبة بتلك الثغرات في الشبكة
    ağdaki kullanıcı deneyimini geliştirmeye devam edeceğiz. Open Subtitles سنستمر بالتوسّع بتجربة المستخدم على الشبكة.
    Demek istediğim şey, ağdaki tüm bu düğümlerin birbirini tanıması veya birbirine güvenmesi gerekmiyor, çünkü her biri kendi zincirlerini izleme ve doğrulama kabiliyetine sahip. TED أعني بذلك أن جميع نقاط الالتقاء في الشبكة لا تحتاج إلى أن تعرف بعضها أو أن تثق ببعضها، لأن كل واحدة منها تملك القدرة على مراقبة والتحقق من صحة السلسلة بنفسها.
    Ve sonuç olarak, şu anda, bu şirket en büyük telefon şirketi, 3,5 milyon abonesi var. Bahsettiğim bu telefonların 115.000'i-- bu, ağdaki trafiğin yaklaşık üçte birini üretiyor. TED والنتيجة هي , حاليّا , هذه الشركة هي أكبر شركة للهاتف , مع 3.5 مليون مشترك. 115,000 من هذه الهواتف التي تحدثت عنها, التي تنتج نحو ثلث الحركة في الشبكة.
    Ancak ağdaki her nokta aynı değil. TED لكن ليس كل المواقع داخل الشبكة متشابهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more