"ağlayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبكي
        
    • وأبكي
        
    • سأبكي
        
    • ابكي
        
    • أبكى
        
    • سأبكى
        
    • لأبكي
        
    • بالبكاء
        
    • سابكي
        
    • وشك البكاء
        
    Babam bir domuz çaldığı için asıldığında bile ağlamadım ama şimdi ağlayacağım. Open Subtitles لم أبكي عندما شنقوا أبي لسرقته خنزير لكن سأبكي الآن
    Ay, şimdi ağlayacağım, kızlar. Ben ağlayacağım. Open Subtitles سوف أبكي , لقد وعدت نفسي بأن لا أبكي ولكنني سأبكي
    ...kötü bahşiş alacak ve hayatımın geri kalan her gününde garson olarak ağlayacağım. Open Subtitles وأحصل على بقشيش قليل وأبكي على كل يوم متبقي من حياتي
    Sonra daha çok ağlayacağım ve beni affetmesini isteyeceğim. Open Subtitles ثم سأبكي بصورة أشد ثم سأطلب منه الغفران لي
    Genelde insanları ağlatmamla ünlüyümdür ama galiba bugün bir tek ben ağlayacağım. Open Subtitles حسنا, معروف عني انني ابكي الناس ولكن الدموع الوحيدة التي سنراها اليوم هي دموعي
    Ne özür dileyeceğim ne de sinip yalvarıp, ağlayacağım! Open Subtitles وأنا لن أعتذر أيضاً ، أو أبكى ، أو اتذلل
    Şimdi anlatırken bile ağlayacağım. Open Subtitles سأبكى مره أخرى لمجرد الحديث عنها
    Eğer beni öldürmeyecekseniz ben gidip birazcık ağlayacağım. Open Subtitles حسناً، إن كنتم ستقتلوني... أعتقد أنّي سأذهب لأبكي قليلاً.
    Baba, o kadar iyisin ki neredeyse mutluluktan ağlayacağım. Open Subtitles أبى كنت في غاية الكرم معي تصرفك هذا جعلني أريد أن أجهش بالبكاء
    Eve gideceğim bir güzel ağlayacağım ve avukat aramaya başlayacağım. Open Subtitles سأعود لمنزلي و أبكي قليلاً ثم أستدعي المحامين
    ağlayacağım. Hayır, ağlama. Sen ağlarsan bende ağlarım. Open Subtitles ـ أوشك على البكاء ـ لا ، لا تبكي لأني سوف أبكي أيضاً
    "Air Bud" filmini ilk kez izlediğimde ağladığımdan daha çok ağlayacağım. Open Subtitles سوف أبكي أكثر من أول مرة Air bud شاهدت فيها فيلم
    Ayrıca daha sonrası için de çok komik bir planım var. Kalkış boyunca ağlayacağım mesela. Open Subtitles أنا ايضاً لديّ مرحلة هيسترية لوقت لاحق حين أتظاهر أني أبكي خلال الإطلاق بكامله
    Anlamak zorundasın eğer şaka yapmazsam ağlayacağım. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي إن لمْ أمزح فعليّ أن أبكي
    Travis, ben şimdi sana arkadaşça bir tavsiye vereceğim ve sonra da eve gidip ağlayacağım, tamam mı? Open Subtitles سأقدم إليك نصيحة كصديق ومن ثم سأعود إلى المنزل وأبكي حسناً ؟
    Yani sence bu an, köpek gibi burnumu çekip, duygularımı paylaşıp, omuzunda ağlayacağım an mı? Open Subtitles حسناً، هل تظن أنها اللحظة... حيث أتحدث عن جروي وأشارك مشاعري وأبكي على كتفك؟
    Sonra daha çok ağlayacağım ve beni affetmesini isteyeceğim. Open Subtitles ثم سأبكي بصورة أشد ثم سأطلب منه الغفران لي
    Sanırım ağlayacağım. Kocamın, seninle birlikte bir çocuk yapmasını mı istiyorsun? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    Ona hamile olduğumu öğrendiğim günden daha çok ağlayacağım galiba. Open Subtitles اعتقد انني سوف ابكي اكثر من اليوم الذي عرفت انني حامل به
    Sanırım ağlayacağım. Çok tatlı, bebeğim. Open Subtitles .لطيف جـــداً .اعتقد انني سوف ابكي
    Trent Nehri'ni görünce, ağlayacağım. Open Subtitles عندما أرى نهر ترينت ، سوف أبكى
    Bir dakika sonra yine ağlayacağım herhâlde. Open Subtitles ربما سأبكى ثانية فى خلال دقيقة
    Şimdi, müsaade ederseniz, gidip duşta ağlayacağım. Open Subtitles الآن , إذا سمحت لي سأذهب لأبكي في الحمام .
    Çabuk halledelim, yoksa bebek gibi hüngür hüngür ağlayacağım. Open Subtitles من الأفضل أن أنهي هذا بسرعة وإلاّ سأبدأ بالبكاء كالطفل
    oh tanrım. galiba ağlayacağım. Open Subtitles يا الهي اظنني سابكي
    Lanet olsun! Berbat bir şeydi. ağlayacağım şimdi. Open Subtitles اوه يا الهي تبا كان ذالك مضطربا جدا انا على وشك البكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more