Karnımda bu sıkışma var. Göğsümde sanki birisi kalbimi mengeneye koymuş ve sıkıştırmış gibi bir ağrı var. | Open Subtitles | لدى ألم فى معدتى و ألم فى صدرى كأن هناك أحد يمسك بقلبى و يعصره |
- Benim omzumda bir ağrı var. - Hah! | Open Subtitles | لدى ألم فى كتفى |
Yolcunun bacak ve kollarında ağrılar var, sürücünün göğsünde ağrı var. | Open Subtitles | الراكب لديه ألم في الساق والذراع السائق عنده ألم في الصدر |
Hayati değerler sabit. Sağ dizinde ağrı var. | Open Subtitles | الأعضاء الحيوية مستقرة، ألم في الركبة اليمنى |
Başka bir yerde ağrı var mı? | Open Subtitles | لديك ألم في مكان آخر؟ |
Birkaç aydır... sırtımda bir ağrı var... bu konuda görüşünü almak isterim. | Open Subtitles | أشعر بألم شديد في ظهري منذ شهور قليلة وأود أن أعرف رأيك بهذا الأمر |
Benim de omzumda bir ağrı var. | Open Subtitles | أنا، أيضاً لدى ألم فى فخدى |
Sol kolunuzda ağrı var mı efendim? | Open Subtitles | يا سيّدي , هل تعاني من أي ألم في ذراعك اليُسرى ؟ |
Sağ alt tarafında ağrı var. | Open Subtitles | كان لديه ألم في الربع السفلي الأيمن. |
omuzlarımda bir ağrı var Hey, ben de seni arıyordum bir problemimiz var. | Open Subtitles | عندي ألم في ظهري كنت ابحث عنكِ |
- Kasıklarınızda ağrı var mı? | Open Subtitles | اتشعرين بأي ألم في منطقتك الحوضية؟ |
Karnının alt kısmında ağrı var. | Open Subtitles | هناك ألم في قشمه السفلي من جسده |
- Tamam. - Göğsünüzde ağrı var mı? | Open Subtitles | هل لديك ألم في الصدر؟ |
Bu daha ciddi. Şuramda beni öldüren bir ağrı var. | Open Subtitles | الأمر أكثر خطورة, أشعر بألم يقتلني |
Kalbimde bir ağrı var. | Open Subtitles | أشعر بألم في قلبي |