"ağrı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدى ألم
        
    • ألم في
        
    • لديك ألم
        
    • أشعر بألم
        
    Karnımda bu sıkışma var. Göğsümde sanki birisi kalbimi mengeneye koymuş ve sıkıştırmış gibi bir ağrı var. Open Subtitles لدى ألم فى معدتى و ألم فى صدرى كأن هناك أحد يمسك بقلبى و يعصره
    - Benim omzumda bir ağrı var. - Hah! Open Subtitles لدى ألم فى كتفى
    Yolcunun bacak ve kollarında ağrılar var, sürücünün göğsünde ağrı var. Open Subtitles الراكب لديه ألم في الساق والذراع السائق عنده ألم في الصدر
    Hayati değerler sabit. Sağ dizinde ağrı var. Open Subtitles الأعضاء الحيوية مستقرة، ألم في الركبة اليمنى
    Başka bir yerde ağrı var mı? Open Subtitles لديك ألم في مكان آخر؟
    Birkaç aydır... sırtımda bir ağrı var... bu konuda görüşünü almak isterim. Open Subtitles أشعر بألم شديد في ظهري منذ شهور قليلة وأود أن أعرف رأيك بهذا الأمر
    Benim de omzumda bir ağrı var. Open Subtitles أنا، أيضاً لدى ألم فى فخدى
    Sol kolunuzda ağrı var mı efendim? Open Subtitles يا سيّدي , هل تعاني من أي ألم في ذراعك اليُسرى ؟
    Sağ alt tarafında ağrı var. Open Subtitles كان لديه ألم في الربع السفلي الأيمن.
    omuzlarımda bir ağrı var Hey, ben de seni arıyordum bir problemimiz var. Open Subtitles عندي ألم في ظهري كنت ابحث عنكِ
    - Kasıklarınızda ağrı var mı? Open Subtitles اتشعرين بأي ألم في منطقتك الحوضية؟
    Karnının alt kısmında ağrı var. Open Subtitles هناك ألم في قشمه السفلي من جسده
    - Tamam. - Göğsünüzde ağrı var mı? Open Subtitles هل لديك ألم في الصدر؟
    Bu daha ciddi. Şuramda beni öldüren bir ağrı var. Open Subtitles الأمر أكثر خطورة, أشعر بألم يقتلني
    Kalbimde bir ağrı var. Open Subtitles أشعر بألم في قلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more