Ve dilin ağzının içinde çürürken zamanla konuşma gücünü kaybedeceksin. | Open Subtitles | .. وبينما يتعفّن لسانك داخل فمك ستفقد قريباً القدرة على الحديث |
ağzının içinde ne var onu bile biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف حتى ما يوجد داخل فمك اللعين |
İğreniyorum. Dilini ağzının içinde tut. | Open Subtitles | ابقي لسانك داخل فمك. |
ağzının içinde erkek dili istemiyorsun ama onu yiyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تقبلين لسان شاب في فمك و سوف تأكلين هذا ؟ |
Bilirsin, elin içinde, ağzının içinde ve sanki bir kova mikrop gibi. | Open Subtitles | بالاضافة، أنا مصاب بالتهاب الحلق , و لو وضعتِ يدكِ فيه ثم في فمك |
Dilin biraz meşgul gibiydi, onun ağzının içinde. | Open Subtitles | داخل فمها إنها رائعة |
Bazen de dilleri ağzının içinde bir istridye gibi öylece durur. | Open Subtitles | لسانهم يضع في فمك مثل البطلينوس. |
Güzel ve yumuşak. ağzının içinde erir. | Open Subtitles | لطيف و طريّ يذوب في فمك |
Dilini ağzının içinde gezdirdi mi? Hayır. | Open Subtitles | هل ألصق لسانه في فمك ؟ |
Şarap gibi ağzının içinde gezdir. | Open Subtitles | لفة حولها في فمك مثل النبيذ. |
Evet ama çükün ağzının içinde oluyor. | Open Subtitles | نعم، ولكن لديك ديك في فمك. |