"aşçıdır" - Translation from Turkish to Arabic

    • طباخ
        
    • طاهية
        
    • طباخة
        
    • طاهٍ
        
    • طباخه
        
    • طبّاخ
        
    • طبّاخة
        
    Acıkmışım. Diyet yapan birileri için, iyi bir aşçıdır. Open Subtitles أنا جوعانة, إنه طباخ جيد بالنسبة لمن لديه رجيم خفيف
    Sınıfımızda birisi baş aşçıdır ve bu kişi size yemek pişirecek bir adamın bildiği en muhteşem yemeği. Open Subtitles شخص ما في صفنا طباخ بارع وهذا الشخص سوف يطبخ لكم افضل وجبة عرفها الرجل
    Marguerita çok iyi bir aşçıdır. Mısır ekmeği yapar. Open Subtitles إن " مارجريتا " طاهية ممتازة لقد صنعت خبز الذرة هذا
    Karım iyi bir aşçıdır. Bizimle akşam yemeği yersin. Open Subtitles زوجتي طاهية ماهرة,تناول العشاء معنا
    Carmen Doğu Lo'taki en iyi aşçıdır. Open Subtitles كارمن هي أفضل طباخة مخدرات في لوس أنجلوس
    - Kızım çok iyi bir aşçıdır. - Bunun tarifini kızıma verebilir misiniz? Open Subtitles خبيرة بالتذوق ابنتي طباخة كبيرة
    George aynı zamanda olağanüstü bir aşçıdır. Open Subtitles يا خادمي المخلص جورج ، بالإضافة إلى أنه طباخ إستثنائي
    Çünkü Scotty harika bir aşçıdır, sana muhteşem fasulyeler yada patates yemekleri yapabilir. Open Subtitles لأن "سكوتي" طباخ ماهر سيجعلك تعتقدين أن الفاصوليا خضراء هي بطاطا مقلية
    Scotty dünyadaki en iyi aşçıdır. Open Subtitles سكوتي هو أفضل طباخ على الاطلاق
    Kafası bulutlarda. İyi aşçıdır. Harika aşçıdır! Open Subtitles مهووس بعمله، طباخ رائع، طباخ عبقري!
    Bunu kutlamalıyız. Benim Vicki'm çok iyi bir aşçıdır. Open Subtitles سوف نحتفل إن زوجتي فيكي طاهية ماهرة
    Harika bir aşçıdır. Open Subtitles إنّه بمنزل أختي، إنّها طاهية مذهلة
    Ve yemekler leziz. Annem harika bir aşçıdır. Open Subtitles والطعام لذيذ، والدتي طاهية رائعة
    Kendisi iyi bir aşçıdır. Open Subtitles كما أنها طاهية ماهرة
    Size şöyle söyleyeyim, Bay Ulu Poirot, ...iyi bir aşçı, iyi bir aşçıdır. Open Subtitles "اسمع جيداً سيد "بوارو القوي و الرائع الطباخة الجيدة طباخة ثمينة جداً
    İyi bir eştir ama korkunç bir aşçıdır. Open Subtitles إنها زوجة لطيفة لكن طباخة فاشلة
    Milly muhteşem bir aşçıdır. Open Subtitles هل تعلم , " ميلي " صادف أن تكون طباخة هائلة
    Bu arada harika bir aşçıdır ve o bekar. Open Subtitles من، بالمناسبة، طباخة رائعة، وعازبة
    - Tabi ki öyle. Babam aşçıdır. Open Subtitles -طبعاً هو كذلك إن أبي طاهٍ
    Dün söylediğim gibi Virg, karım müthiş bir aşçıdır. Open Subtitles كما أخبرتك بالأمس,فيرج زوجتى طباخه ماهره للغايه
    Çok iyi bir aşçıdır. Yalnız, nasıl servis yapılacağını öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles إنه طبّاخ بارع ولكنه بحاجة لتعلّم الكثير عن فن التقديم.
    Hadi ama. Christina iyi bir aşçıdır. Ve sen her zaman tatlı patatesi çok seversin. Open Subtitles هيّا، "كريستينا" طبّاخة ماهرة كما أنّكَ كنتٌ دائماً من عشاق البطاطا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more