"aşısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقاح
        
    • اللقاح
        
    • حقنة
        
    Bu ilk çocuk felci aşısını geliştiren Doktor Salk'ın sözü. Open Subtitles تلك كانت كلمات الطبيب سالك، الذي وجد لقاح شلل الأطفال
    Çocuk felci aşısını yapmak kolay. TED حسنا ، إن إعطاء لقاح شلل الأطفال سهل جدا.
    Jenner, çiçek hastalığı aşısını bulduktan sonra, ardından birçok diğer aşı da takip etti. TED بعد اكتشاف جينر لقاح الجدري، تلته الكثير من اللقاحات الأخرى بسرعة.
    Sizin de çok yakından bildiğiniz virüsün aşısını geliştiren kişi. Open Subtitles إنّه الشخص الذي قام بتطوير اللقاح للفيروس الذي أنت ولا سيما، مطلعة عليه
    Piper Baird bizim için bağışıklık aşısını yapmayı kabul etti. Open Subtitles بايبر بيرد وافقت على أن تأخذ حقنة المناعة
    Başarılı bir antikor tepkisi yöntemini. Böylece, biz de iyi bir sıtma aşısını nasıl yapılacağını tahmin edebilelim diye. TED السر وراء الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة لنستطيع توقع ما يمكن أن يصنع لقاح ملاريا جيد.
    Tetanoz aşısını daha geçen yıl olmuş. Open Subtitles لقد أخذ جرعة منشطة من لقاح الكزاز العام الماضي
    Lenfoma aşısını üretebilmek için senin kendi eşsiz işaretli kanser hücrelerini kullanacağız. Open Subtitles نستخدم بصمة خلايا السرطان الفريدة لديكِ لتخليق لقاح موجّه نحو الليمفوما
    Kalan son penisilini ve kuduz aşısını size vereceğim. Open Subtitles أعطيتك الطلقة الاخيرة من البنسلين لقاح داء الكلب وكان لدينا.
    Kızamık aşısını toz haline getirme konusunda iyi neticeler elde etmişti. Open Subtitles أنا أعلم أن لديه بعض النتائج الجيدة aerosolizing لقاح الحصبة و
    Kurian'ın aşısını kullandığından beri durum bu. Open Subtitles لأنها منذ أن أصبحت تطبخت دفعة لقاح كوريان
    Bu teknikler, araştırmacılara etkili ve güvenli aşılar geliştirmelerine izin verdi– ilk önce çiçek hastalığı için ve tekrar 1921 yılında bilim insanlar TB ile savaşmak için BCG aşısını geliştirdiklerinde. TED هذه التقنيات سمحت للباحثين تطوير أدوية ولقاحات موثوقة وفعالة الأول للجدري، ومرة ​​أخرى في عام 1921، عندما طور العلماء لقاح بي سي جي لمكافحة داء السل
    Şu an tüm dünyadaki herkes için yetecek miktarda grip aşısını, Amerika'da aptığımız harcamanın yarısı maliyetinde üretebildiğimizi hayal edin. TED تخيل لو أمكننا إنتاج كمية كافية من لقاح الإنفلوانزا تكفي للجميع في كل أنحاء العالم بنصف النفقات التي نستهلكها الآن في الولايات المتحدة.
    Virüsü ve aşısını aynı anda kim yapar ki? Open Subtitles من الذى يصنع فيرس و يصنع معه لقاح ؟
    MEV-1 aşısını alacak bir sonraki vatandaş grubunun doğum tarihi... Ne yazıyor? 11 Ocak. Open Subtitles "لقاح لفيروس "أم إي في-1" التالي لاولئك الذين ولدوا بتاريخ 11 كانون الثاني"
    Alan Alda çocuk felci aşısını icat etmedi! Open Subtitles آلان ألدا لم يبتكر لقاح شلل الأطفال
    Gerçi doktor bey geldi geçen, sağ olsun. Bebeklerin aşısını yaptı. Open Subtitles صحيح، لقد أتى الدكتور منذ أسبوع ليعطي اللقاح لأبناء القرية، بارك الله فيه.
    Bu şirket Espo ve diğerlerine virüsün aşısını veren şirket. Open Subtitles "ليثام الدوائية " إنها نفس الشركة التي تصنع اللقاح الذي حصل عليه " إيسبو " والآخرين
    Bağışıklık aşısını yapmayı biliyor ama şu anda Sands'in elinde. Open Subtitles إنها تعرف كيفية إعداد حقنة المناعة الآن "ولكنها بحوزة "ساندس
    Benim kedim diyabet hastası. İnsülin aşısını yapmam lazım. Lütfen! Open Subtitles قطتي مُصابة بالسكر وهي تحتاج حقنة"الأنسولين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more