| Az önce aşağı indi. Aktarıyorum. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي لقد نزلت إلى الطابق السفلي لتوها سوف أحولك إليها |
| Sadece nehir boyunca yürüdü, fakat yine de biraz aşağı indi ve tam olarak su samurlarının tuvaletinin ortasına oturdu. | Open Subtitles | من النهر، لكنها نزلت وجلست بوسط منطقة مرحاض القضاعات |
| aşağı indi, bu tımarhaneyi gördü ve dedi ki, "Bu çocuklara yaptığın şey korkunç bir şey. | TED | لقد نزلت إلى ذلك القبو، وشاهدت الجنون فيه وقالت، "أتعرف ماذا، إن ما تفعله بأولئك الفتية لأمر فظيع. |
| - Devam edin. - Koşarak merdivenlerden aşağı indi. | Open Subtitles | ـ إستمر ـ نزلت مهرولتاً على السلم |
| Burt tepeden aşağı indi hiçbir önlem almadan ve Virgina'ya verdi hediyesini en ihtiyacı olanından. | Open Subtitles | ونزل (بيرت) من التل بلا حذر وأعطى (فيرجينيا) الهدية المناسبة التي احتاجتها |
| Bayan Baxter az önce aşağı indi. Leydi Hazretleri hala uyanıktır. | Open Subtitles | لقد نزلت الآنسة (باكستر) لتوها لابد أن سيادتها ما زالت مستيقظة |
| Bu metal kapılar aşağı indi. | Open Subtitles | لقد نزلت هذه الأبواب الزجاجية |
| O çoktan aşağı indi leydim. | Open Subtitles | لقد نزلت للأسف مسبقاً سيدتي |
| - aşağı indi o. | Open Subtitles | -سبق و نزلت |