bu işinden sıyrılacaksın kafanı biraz daha aşağıda tut. | Open Subtitles | اخفض رأسك لبضعة دقائق ومن ثم اعتدل. رائع. |
Gözünü yukarda silahını aşağıda tut. Sorun olmayacak. | Open Subtitles | كن حذراً و اخفض سلاحك و ستكون بخير |
-Vergileri... -Kafanı aşağıda tut. | Open Subtitles | ..ـ لا أهتم بدفع ضريبة ال ـ اخفض رأسك |
Sadece kafanı aşağıda tut, İngilizce bilmiyormuşsun gibi yap ve koş. | Open Subtitles | اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى |
Her şey yoluna girecek. Sadece kafanı aşağıda tut, tamam mı? | Open Subtitles | كل الامور ستصبح على ما يُرام, اخفضى رأسك ,حسناً؟ |
Carpy, başını aşağıda tut. | Open Subtitles | كاربي اخفض رأسك تحت |
Başını aşağıda tut! | Open Subtitles | اخفض رأسك لأسفل |
Güzel. Ama lütfen, hepimizin iyiliği için gözlerini biraz daha aşağıda tut. | Open Subtitles | حسناً , لاكن أرجوك اخفض نظرك |
Kafanı aşağıda tut. | Open Subtitles | اخفض رأسك |
Lanet başını aşağıda tut! Lanet başını aşağıda tut! | Open Subtitles | اخفض رأسك |
Kafanı aşağıda tut, Tex. | Open Subtitles | اخفض رأسك، تكس |
Kafanı aşağıda tut, Tex. | Open Subtitles | اخفض رأسك، تكس |
Başını aşağıda tut. | Open Subtitles | اخفض رأسك. |
- Şimdi biraz uzaklaş, tekrar yaklaş. - Bilmiyorum. - Başını aşağıda tut. | Open Subtitles | اخفضى رأسك هل تسمعنى؟ |