- Evet, otel cinayeti konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟ |
En azından iyi olacak. Kaçak konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟ |
BTO'yu kaldırma konusunda hangi aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في خطة التخلّص، من شركة التقنية العالميّة ؟ |
[Başarının 40 Aşaması] Şu anda 26. aşamadayız: "Sorunun küçüğü olmaz." | Open Subtitles | نحن الأن في المرحلة السادسة والعشرون "لا توجد مشكلة صغيرة جداً" |
Biz şu an ikinci aşamadayız. | TED | ونحن في المرحلة الثانية الآن. |
Bence şu anda bu aşamadayız. | Open Subtitles | أعتقد أنه في الوقت الراهن هذا هو الوضع |
- Russo ile ne aşamadayız? | Open Subtitles | -كيف هو الوضع مع "روسو"؟ |
Bir hafta sürecek olan şarj, hangi aşamadayız? | Open Subtitles | أسبوع كامل من تلقيمة واحده أين وصلنا في ذلك؟ |
Sorun konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في معالجة هذا الاضطراب |
Caddeleri kapatmada ne aşamadayız? | Open Subtitles | إلى أين وصلنا في إغلاق الشوارع؟ |
Grace, telefon bataryasında hangi aşamadayız? | Open Subtitles | (غريس) أين وصلنا في موضوع بطارية الجوال تلك؟ |
J.R.'ı bulma konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في البحث عن (جي أر)؟ |
"En seksi" konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في "المثيرين"؟ |
Şimdi üçüncü aşamadayız, insan-insan iletimi adlı evrensel alarm aşamasındayız ama insan-insan-insan iletimi şu an yaşanmıyor. | TED | نحن الآن في المرحلة الثالثة من مرحلة الإنذار للوباء، التي هي تمثل تقريباً إنتقاله من إنسان لإنسان ، لكن لا يوجد إنتقال من إنسان لانسان لانسان دائم. |
İltica Başvurusu. Son aşamadayız. | Open Subtitles | طلب للإنشقاق في المرحلة الأخيرة. |
- Daha ilk aşamadayız. | Open Subtitles | - نحن لا زلنا في المرحلة الأولى |
- Russo ile ne aşamadayız? | Open Subtitles | -كيف هو الوضع مع "روسو"؟ |