"aşina" - Translation from Turkish to Arabic

    • على دراية
        
    • مألوفاً
        
    • مألوفة
        
    • معتادة على
        
    • على علم
        
    • المألوف
        
    • يألفها
        
    • على علمٍ
        
    • مألوفًا
        
    • مألوف لك
        
    • مألوفا
        
    • مألوفين
        
    • ألفة
        
    • معتادهما
        
    • مالوف
        
    Buradaki herkesin, benim resimlerime aşina olduklarını zannetmiyorum. TED أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا على دراية بصوري.
    aşina olmayanlarınız için Özel Olimpiyatlar, zihinsel engelli sporcular içindir. TED لأولئك الذين ليسوا على دراية بالأمر، الألعاب الأولمبية الخاصة موجهة للرياضيين ذوي الإعاقة الذهنية.
    Gözlerindeki ışıltı, öylesine aşina ki. Open Subtitles البريق في عينيك يبدوا مألوفاً بالنسبة لي
    Şimdi bazı STÖ görüntüleri göstereceğim. Bazılarınız aşina olabilir. TED سوف أنتقل الآن لصور المنظمات غير الحكومية، والتي ستكون مألوفة لبعضكم.
    Söyle bana, ilmihallere aşina mısın? Open Subtitles أخبريني، هل أنت معتادة على الديانة المسيجية؟
    -Parayı sahtesiyle değiştirenlerin standart prosedürlere aşina olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles لكن لدينا سبب لنؤكد أن مَن قام بزرع هذه الأموال المزيفة كان على علم بالإجراء القياسي في البنك المركزي
    Günümüzde aşina olduğumuz yolunu çizmesi, yalnızca 500 yıl öncesi gibi yakın bir zamanda gerçekleşti. TED وكان ذلك مؤخرًا قبل حوالي 500 سنة فقط الذي اتخذ فيه مساره المألوف لدينا اليوم.
    Şimdi, 2016 yılında meydana gelen hackleme ve sızdırma olayına aşina olacaksınız. TED الآن، ستكون على دراية بالقرصنة والتسريبات التي حدثت في عام 2016.
    Bu kavramlara aşina olmak çaresiz olmadığımız anlamına gelir. TED وكوننا على دراية بهذه المفاهيم يعني أننا لسنا معدومي الحيلة.
    Çocuklarımıza hislerini nasıl ifade edeceğini öğretmeliyiz ki onlara aşina olabilsinler. TED نحن بحاجة إلى تعليم أطفالنا كيف يعبروا بوضوح عن احاسيسهم بحيث يصبحوا على دراية بها.
    30'u artık aşina olduğun bir sembolle işaretlenmiş. Open Subtitles يوم 30 عليه علامة أنتِ على دراية بها الآن.
    Madem her gece yapıyordun ve o da burada bunca gece geçirdiyse neden aşina olup olmadığını görmüyoruz? Open Subtitles تقولين أنكِ تفعلين هذا كل ليلة وكان يقضي الكثير من الليالي هنا لذا ، لمَ لا نرَ إن كان هذا مألوفاً له؟
    Sadece daha aşina olduğum bir tedavi olmasını dilerdim. Open Subtitles كنت اتمنى فقط، أن يكون العلاج مألوفاً لدي.
    Bunları aşina olduğu şeylerin robot versiyonları olarak düşünebilirsiniz. TED الآن تستطيع أن تعتبر هذه الروبوتات نماذج ﻷشياء مألوفة جدا: النملة.
    800 yıl öncesine ait bu resimlerle ilgili inanılmaz olan, günümüzde de onlara aşina olmamız. TED المدهش في صور عمرها 800 عام أنها تبدو مألوفة لدينا اليوم.
    Doktor, jüri uzmanlık alanınıza aşina değildir bu yüzden, basit bir soru soracağım. Open Subtitles الطبيب، هيئة المحلفين قد تكون غير معتادة على بيئة تجاربك، لذا سأسئل أسئلة بسيطة.
    Yeşim taşına aşina mısınız bay Marlowe? Open Subtitles هل انت على علم بالصفقة ,سيد مارلو ؟
    Ben bildiklerimi anlatayım, sen de kulağına aşina bir şey gelince araya gir. Open Subtitles سأخبرك بالذي أعرفه أوقفني عندما تسمع هذا الصوت المألوف
    Bizim en aşina olduğumuz çimen türlerinden bir tanesi, şeker kamışı. Open Subtitles معظم عائلة العشب التي يألفها معظمنا كقصب السكر
    Lütfen en azından,neler yazdığına aşina olmak için birkez okur musun? Open Subtitles ,أيمكنكِ رجاءاً قراءتها حتى تكوني على علمٍ بما قلتيه فيها؟
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yeterince zaman geçirmediyseniz bu muhtemelen aşina olduğunuz bir manzara değildir. TED إلا إذا كنتم قضيتم وقتًا لا بأس به في محطة الفضاء العالمية، قد لا يكون هذا المنظر مألوفًا جدًا لكم.
    Sana yardım etmek için aşina olduğun yüzleri gönderip çok geç olmadan seni geri getirmek istiyorlar. Open Subtitles ظنوا أن وجهاً مألوف لك قد يساعدك لإسترجاع ذكرتك قبل فوات الأوان
    Onu tanıyorum, aşina geliyor. Open Subtitles أعرفه يبدو مألوفا لي
    Gerçi arkadaşların pek aşina değil ama. Open Subtitles على الرغم من أصدقائك ليسوا مألوفين
    Mesela oburluk. Bu benim en aşina olduğum günah. Open Subtitles لنأخذ الشراهة, الآن هذه الخطيئة الأكثر ألفة
    Yalanlar ve kan çalma gibi şeyler, senin oldukça aşina olduğun şeyler. Open Subtitles الكذب و سرقة الدم شيئان أنت معتادهما
    Düşünsene etraftaki her şey sana fazlaca aşina değil mi? Open Subtitles فكري به , كل شئ هنا هل هناك شئ مالوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more