| Ayrıca Bill Morgan adında birini de aşman gerek. | Open Subtitles | عليك أيضا تخطي من العقبة أولا من اسم بيل مورغان |
| - Jeff, artık bunları aşman lazım belli ki o da istiyor. | Open Subtitles | سوف تصبح أم أولادي حسناً جيف عليك تخطي ذلك |
| Ama aynı zamanda bunu aşman gerek. Çünkü aileler böyle yapar. | Open Subtitles | لكن عليك تخطي ذلك لأن هذا ما تفعله العائلات |
| -Ama bunu aşman gerektiğini düşünüyorum. -Belki yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لكنني اعتقد ان عليك ان تتخطى هذا الامر بأكمله ربما انا لاأريد ذلك |
| Eğer kazazedeleri sorguya çekmek niyetindeysen sayısız nöbetçiyi ve tıbbi personeli aşman gerekecek. | Open Subtitles | أجل، حسنا، إذا كنت تفكر بإستجواب الناجين، فيجب أن تتخطى عدة حراس والطاقم الطبي. |
| Kimsenin gözdesi değilim artık. Bu durumu aşman gerekiyor. | Open Subtitles | أنا لستُ المفضلة لأحد, ليس بعد الأ لذى عليكِ فقط أن تتخطي ذلك |
| Belki de sadece onu görüp bunu aşman gerekiyordur. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تزوريه و تتخطي الأمر |
| Bazı sınırları aşman anlamına gelse bile. | Open Subtitles | حتى لو يعني ذلك تخطي بعض الحدود |
| Artık Olivia konusunu aşman gerekiyor. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انت عليك حقاً تخطي مشاكلك مع (اوليفيا). |
| Ama yapma, dostum. Bunu aşman lazım. | Open Subtitles | لكن بحقك، يا رجل عليك ان تتخطى هذا |
| Bunu aşman gerekiyor. | Open Subtitles | عليك أن تتخطى هذا |
| Bunu aşman gerekiyor artık. | Open Subtitles | يا رجل ، يجب أن تتخطى الأمر |
| Bunu aşman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تتخطي ذلك. |