"a götür" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذني إلى
        
    • خذه إلى
        
    • خذيني إلى
        
    • خذنا ل
        
    • خذيه إلى
        
    • وسوف تأخذنا على
        
    • اصطحبيها
        
    Beni Darkhold'a götür Ajan Koenig. Open Subtitles خذني إلى دارك هولد أيها العميل كونيغ
    Beni Karlsbad'a götür. Open Subtitles خذني إلى كارلسباد
    Onu Doktor Frankenstein'a götür. Open Subtitles خذه إلى دكتور (فرانكشتاين) دعه يقوم بمعجزاته
    Beni Asher'a götür. Open Subtitles لا أريد قتلك فقط خذيني إلى " آشير "
    Bizi Vegas'a götür. Open Subtitles (خذنا ل(لاس فيجاس
    Onu pub'a götür ve gelirken orada bırak. Open Subtitles خذيه إلى الحانة بعدها اتركيه ! عند المحطة على الطريق
    Bir saat içinde bizi Parasource'a götür. Open Subtitles وسوف تأخذنا على (تارماك) إلى (باراسورس) خلال ساعة.
    Sadece psikolojik muayene için Sunrise'a götür. Open Subtitles فقط اصطحبيها للمستشفى للتقييم النفسي، هلاّ قمت بذلك؟
    Beni Andersson'a götür. Open Subtitles خذني إلى أندرسون.
    Beni Old Town'a götür. Open Subtitles خذني إلى المدينة القديمة
    Beni hemen Agrabah'a götür. Open Subtitles خذني إلى "أجرابا" حالاً!
    Beni Robert'a götür. Open Subtitles خذني إلى (روبرت) -لقد ذهب للمنزل
    Onu Dysart'a götür. Open Subtitles خذه إلى " دايزارت "
    Staten Island'a götür. Ben çözeceğim. Open Subtitles خذه إلى جزيزة (ستاتن) و سأقطعه
    Brendan'a götür. Open Subtitles "خذه إلى "براندن
    Beni Boston'a götür. Open Subtitles خذيني إلى ''بوسطن.
    Beni Andersson'a götür. Open Subtitles فقط خذيني إلى أندرسون. الآن.
    - Beni Alibi'a götür o zaman. Open Subtitles إذن، خذيني إلى الحانة
    Bizi Vegas'a götür. Open Subtitles (خذنا ل(لاس فيجاس
    Onu pab'a götür ve gelirken orada bırak. Open Subtitles خذيه إلى الحانة بعدها اتركيه ! عند المحطة على الطريق
    - Hiç sanmam. Al bunu Giles'a götür, tamam mı? Open Subtitles -لا أعتقد ذلك , هاك , خذيه إلى (جايلز) حسناً ؟
    Bir saat içinde bizi Parasource'a götür. Open Subtitles (وسوف تأخذنا على (تارماك .إلى (باراسورس) خلال ساعة
    Benim için onu Ay'a götür, olur mu? Open Subtitles اصطحبيها إلى القمر بدلاً عني، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more