"a gidecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستذهب إلى
        
    • سيذهب إلى
        
    • للذهاب إلى
        
    • وستذهب إلى
        
    • متجهة إلى
        
    • ستذهبين إلى
        
    • و دالاس
        
    O ölürse bütün mal mülk genç Bullingdon'a gidecek. Open Subtitles وحينما تموت، كل العقارات ستذهب إلى "بلينجدون" الصغير
    Haftaya Teksas'a gidecek. Open Subtitles . ستذهب إلى تكساس الإسبوع القادم.
    Robert, Matthew Bates'in duruşması için York'a gidecek. Open Subtitles روبرت، ماثيو سيذهب إلى يورك لحضور محاكمة بايتز
    Adam bu gece Vladivostok'a gidecek. Open Subtitles رجُل مُحدد سيذهب إلى فلاديفوستوك الليلة.
    Baltimore'a gidecek zamanının olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنه كان لديها الوقت للذهاب إلى بالتيمور
    Sonbaharda Harvard'a gidecek. Open Subtitles وستذهب إلى (هارفرد) هذا الخريف
    Yeşil Burun'a gidecek bir gemi var; adı Basilisk. Open Subtitles هنالك سفينة متجهة إلى (كاب فيردي) تُسمى الباسيلسيك.
    Bu akşam Bronze'a gidecek misin? Open Subtitles إذاو هل ستذهبين إلى برونز الليلة؟
    O zaman Araf'a gidecek. Open Subtitles *إذن أعتقد أنها ستذهب إلى المطهر المطهر عند المسيحيين إحدى مراحل الجنة*
    Kaldığı minimum güvenlikli hapishane yerine Millburn'a gidecek. Open Subtitles بدلاً من أن تبقى في السجون العادية ستذهب إلى "ملبورن"
    Jackson, Hong Kong'a gidecek misin? Open Subtitles جاكسون" هل ستذهب إلى "هونج كونج"حقا ً؟"
    İleride bir gün Fas'a gidecek. Open Subtitles هي ستذهب إلى فاس يوما ما
    Çinlilerin parası, Babaco Solar'a gidecek. Open Subtitles أنظر, اموالالصينيين... ستذهب إلى شركة "بابكو"
    Belli bir adam Bu gece Vladivostok'a gidecek. Open Subtitles رجُل مُحدد سيذهب إلى فلاديفوستوك الليلة.
    O iyi bir futbolcu, Juventus'a gidecek. Open Subtitles إنه لاعب كرة قدم جيد، سيذهب إلى يوفنتوس
    New York'a gidecek, Hotel Normandy'e. Open Subtitles "سيذهب إلى "نيويورك "سيذهب إلى فندق "نورماندي
    Campbell Sport'a gidecek vaktimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافي للذهاب إلى "كامبل سبورت"ً
    Bobby'nin Galveston'a gidecek vakti yok sadece. Open Subtitles بوبي) ليس لديه مُتسع من الوقت) (للذهاب إلى جزيرة (جالفيستون
    Sonbaharda Harvard'a gidecek. Open Subtitles وستذهب إلى (هارفرد) هذا الخريف
    Yeşil Burun'a gidecek bir gemi var; adı Basilisk. Open Subtitles هنالك سفينة متجهة إلى (كاب فيردي) تُسمى الباسيلسيك.
    Neyse, bu akşam HighLow'a gidecek misin? Open Subtitles كما تشائين، يا بنت هل ستذهبين إلى (هاي لو) الليلة؟
    Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır. Open Subtitles مغادرة المنصة 5 (عبر حافلة (دالاس .. فيلادلفيا ، كولومبوس أنديانا بوليس ، تير هوت سانت لويس ، تولسا أوكلاهوما سيتي ، دينيسون ، و دالاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more