"a gidelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نذهب إلى
        
    • لنذهب إلى
        
    • لنذهب ل
        
    • فلنذهب إلى
        
    • دعونا نذهب الى
        
    • نذهَب إلى
        
    • دعونا نزور المُستشفى
        
    Size bulgularımı göstereyim, sonra da Augsburg'a gidelim. Open Subtitles دعني اريك الذي أنجزتة، و بعد ذلك يمكن أن نذهب إلى اوجوسبورج
    Dedi ki madem burnumuzun dibindeki Küba'ya gitmiyoruz... ne diye onca uzaktaki Vietnam'a gidelim ki? Open Subtitles وقال لن نذهب إلى غزو كوبا المجاورة لنا لماذا نذهب إلى فيتنام التى هى بعيدة جداً؟
    Ayrılacağımıza birlikte Tayland'a gidelim. Open Subtitles بدل أن نتفرق ، سوف نذهب إلى تايلاند سوية
    Sen ne yapmak istersin? Hadi The Hub'a gidelim. Gözüm şu tombul kızda. Open Subtitles لنذهب إلى المركز، أنا أراقبُ سباكة هناك.
    Lallybroch'tan adamlarla Prens Charles'a gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى الأمير تشارلز مع رجال لاليبروخ فقط
    Prag'a gidelim, bunları karşılayamayacağımızı söyleyelim. Open Subtitles لنذهب ل"براغ" ونغلق المكتب و يمكنني إخفاء التكاليف لكل هذا
    Dünyanın dört bir köşesine dağılmaktansa, Tayland'a gidelim. Hep birlikte. Open Subtitles بدل أن نتفرق ، سوف نذهب إلى تايلاند سوية
    Mutlu saat* için doğrudan Horizons'a gidelim mi, ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم أن نذهب إلى الهورايزون من أجل ساعة من السعادة
    O yemeğe gitmek ister, ben Vegas'a gidelim derim. Open Subtitles اذا اراد الذهاب إلى عشاء اقول له ذعنا نذهب إلى فيجاس
    Bak, bence bir kez daha Bateman'a gidelim. Open Subtitles اسمع رأيي ان نذهب إلى بيتمان مرة اخرى
    - Sana Talon'a gidelim demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنه كان يجب أن نذهب إلى "التالون"
    Buradan çıkalım ve Mullholland'a gidelim. Open Subtitles , لنخرج من هنا و نذهب إلى التل
    Metropolitan'a gidelim. Mumyalar ve daha bir sürü şey var orada. Open Subtitles لنذهب إلى "ميتروبالتن" لديهم مومياوات و أشياء أخرى
    - Pekala... Village'a gidelim, birer içki içeriz. Open Subtitles لنذهب إلى القرية إذا لنشرب عدة كؤوس
    Bu hafta sonu Dallas'a gidelim, olur mu? Open Subtitles لنذهب إلى دالاس نهاية الأسبوع ,حسناً؟
    Puran ve Peri'yle Kashan'a gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى كاشان مع بوران وبارى
    Peki, yapalim bunu. Las Vegas'a gidelim. Open Subtitles ! "حسنا لنفعل هذا , لنذهب إلى "لاس فيجاس
    Central'a gidelim. Open Subtitles .هذا الرجل، لنذهب إلى السنترال
    Madurai'ye, Hindistan'a gidelim ve aynı deneyi tekrarlayalım." TED فلنذهب إلى مادوراي في الهند ونختبر ذلك."
    Tamam. Biraz koy bana. Marcott'a gidelim o zaman. Open Subtitles ماشى صبولى شوية دعونا نذهب الى ماركوت اذن
    Bence Rebadow'a gidelim, parayı alalım, ve sonra bu serserileri çıldırtmamak için, Open Subtitles أُفكرُ أن نذهَب إلى ريبيدو و نأخُذ النقود و لكي لا يغضبَ هؤلاء الحقيرين
    Grace Central'a gidelim ve arkadaşları onun hakkında ne diyecek görelim. Open Subtitles دعونا نزور المُستشفى ونرى ما الذي سيقوله زُملائه عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more