- FBI'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى الوحدات الفيدرالية |
- Colonnade Restoran'a gitmeliyiz, 15 dakikamız var. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى مطعم "كولونيد"، أمامنا 15 دقيقة. لماذا، ما الذي يجري؟ |
Jess'le konuştuk, ne olursa olsun polise ne söylersek söyleyelim, Midland Circle'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى "جيس"، ومهما لزم، وأياً كان ما سنقوله للشرطة، علينا الذهاب إلى "ميدلاند سيركل". |
K-Mart'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى ك. مارت يجب أن نذهب إلى ك. مارت |
Yüzbaşı, hemen Bagghar'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | أيها , الملازم يجب أن نذهب إلى, باجهار فورا |
New Canaan'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى "كنعان" الجديدة. |
Livingston'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى ليفنجستون |
Hindistan'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى الهند |
Bence bu akşam Shantay'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى (شانتي) الليلة. |
Gold'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى (غولد) |
- Post'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | (علينا الذهاب إلى (بوست. |
- Şirine gizemli bir Şirin gördü. - Yasak Orman'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | ـ السنفورة رأت سنفور غامض ـ يجب أن نذهب إلى الغابة المحرمة |
- Cumartesi günü Take Five'a gitmeliyiz diye düşünüyordum. | Open Subtitles | -وكنت أفكر أنه في يوم السبت يجب أن نذهب إلى "تيك فايف". |
- Bales Tower'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا. يجب أن نصل إلى برج (بالز). |
Quito'daki ABD Elçiliği'ne gitmek zorundayız yani gerçekten Ekvador'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى السفارة الأمريكية فى (كيتو) و الذى يعنى أنه علينا الذهاب فعلًا إلى (الإكوادور) |