Abhay, zaten gerginim, bir de seninle uğraşmak istemiyorum! | Open Subtitles | آبهي) أنا متوترة جداً ,لست بحاجة إلى حماقتك الأن) |
Sen de gerçeği duymak istemiyorsun, Abhay. Sen de korkuyorsun! | Open Subtitles | ,لأنك لا تستطيع سماع الحقيقة آبهي) أنت خائف جداً) |
Abhay'ın tipi değil. - Cy kendisi için konuşuyordu. | Open Subtitles | (ليست من النوع الذي يفضله (آبهي - ساي) كان يتحدث مع نفسه) - |
- Abhay. | Open Subtitles | أباى |
Bu Abhay, Kocam. | Open Subtitles | هذا أباى زوجى |
Merhaba, Aaliya. - Bu Abhay'ın eski sevgilisi değil mi? | Open Subtitles | (مرحباً (عاليا - أليست هذه صديقة (آبهي) القديمة؟ |
Neden Abhay'ın odasına çiçek koymadın. | Open Subtitles | (لماذا لم تضع الورود في غرفة (آبهي |
Abhay, beş dakikalığına her şeyi unutamaz mısın? | Open Subtitles | آبهي) هل لك أن تنسى) كل شيء لخمس دقائق؟ |
Biz hiçbir zaman bir araya gelmedik, hiçbir zaman ayrılmadık ve biz sadece Abhay ve Aaliya'yız. | Open Subtitles | ,لم نكن نتواعد ...لم ننفصل (نحن مجرد (آبهي) و(عاليا مجرد أصدقاء |
Abhay da kendi yolunu çizdi. | Open Subtitles | حتى (آبهي) استطاع أخيراً تجاوز الأمر |
Abhay, ona sadece arkadaş olduğumuzu söylesene. | Open Subtitles | آبهي), أخبرها بأننا مجرد أصدقاء فقط) |
Abhay, hayalim senin tiyatro yönetmeni olman değildi hayalim senin kendi hayatını yönetmendi. | Open Subtitles | آبهي), حلمي لم يكن أن تتعلم) ...كيف تُدير مسرحي بل كان أن تتعلم كيف تُدير حياتكَ الخاصة |
Senin sorunlarınla uğraşmak istemiyorum, Abhay. | Open Subtitles | '(لا أريد التعامل مع مشاكلك يا (آبهي' |
Ayesha, Abhay da kendi düzenini kurdu. | Open Subtitles | 'عائشة) حتى (آبهي) أستطاع تجاوز الأمر)' |
Cadaloz geldi! - Nerede Abhay? | Open Subtitles | ها قد جائت المشاكسه - أين (آبهي)؟ |
Abhay, dur. Onu mahvettin. | Open Subtitles | آبهي), توقف) اضربه بقوة |
Abhay, sessiz ol! | Open Subtitles | أباى أخرس |
Bu Abhay, Kocam. | Open Subtitles | هذا أباى زوجى |
Abhay, sessiz ol! | Open Subtitles | أباى أخرس |