Hatta en iyi savaşçımız, Abin Sur'u yenecek kadar güçlü. | Open Subtitles | وقوي بما يكفي ليهزم حتى (آبين سور)، أفضل مقاتل بيننا. |
Abin Sur'u öldürdükten sonra, bir şekilde ona da bulaşmış. | Open Subtitles | -لقد أثر عليه بطريقة ما بعدما قتل (آبين سور ). |
Hatta en iyi savaşçımız, Abin Sur'u yenecek kadar güçlü. | Open Subtitles | وقوي بما يكفي ليهزم حتى (آبين سور)، أفضل مقاتل بيننا. |
Abin Sur'u öldürdükten sonra, bir şekilde ona da bulaşmış. | Open Subtitles | -لقد أثر عليه بطريقة ما بعدما قتل (آبين سور ). |
Hayır, tatlım. Kader, hileli bir olgudur. Abin Sur bile bunun farkına vardı. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي، القدر مادة مخادعة، حتى (آبين سور) تبين ذلك عن نفسه. |
Ancak efsanevi Yeşil Fener Abin Sur bu canavarı yakalayıp kayıp Ryut Gezegeni'nde hapsetmeyi başarabilmişti. | Open Subtitles | (لم يتمكن سوى المقاتل الأخضر الأسطوري (آبين سور من أسر وتقييد هذا الوحش وقام بسجنه في كوكب "رايوت" المفقود |
Hal Jordan, ben Abin Sur, Sektör 2814'ün koruyucusu. | Open Subtitles | (هال جوردان) , أنا (آبين سور) المدافع عن القطاع 2814 |
Abin Sur'un son mesajına bakılırsa onun ne olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | (بناء على أخر إرسال لـ (آبين سور فيبدو أنه كان يعلم هويته |
Abin Sur'u bile yok edecek kadar güçlü en iyi savaşçımızı. | Open Subtitles | .. (قوي بما يكفي لهزيمة (آبين سور .. أفضل محاربينا |
Abin Sur'un Yüzüğü'nün seni seçtiğini öğrenince, bir hata olmalı demiştim. | Open Subtitles | عندما علمت بأن خاتم (آبين سور) اختارك أنت قلت بأنه من المؤكد أن هناك خطباً ماً |
Evrenin ve kendi güvenliği için Abin Sur'a, Parallax'ı Kayıp Sektör'de hapsetmesi görevi verildi. | Open Subtitles | من أجل أمان العالم وسلامته تم تكليف (آبين سور) بسجن "بارلاكس" في القطاع المفقود |
Abin Sur'u öldürdükten sonra ona bulaşmış. | Open Subtitles | (لقد أصيب بالعدوى بطريقة ما بعد مقتل (آبين سور |
Evrendeki muazzam bir ışık söndü. Abin Sur öldü. | Open Subtitles | رحل ضوء عظيم عن الكون، لقد مات (آبين سور). |
Abin Sur, gönderdiği son iletide düşmanın kim olduğunu biliyormuş. | Open Subtitles | طبقاً لرسالة (آبين سور) المشوشة، فقد بدا أنه عرف من يكون. |
Abin Sur'un yüzüğünün seni seçtiğini öğrendiğimde, bir yanlışlık olmalı dedim. | Open Subtitles | حينما سمعت أن (آبين سور) اختارك، قلت لا بدّ أن ذلك كان خطئاً. |
Leş gibi korku kokuyorsun, Hal Jordan. Abin Sur, büyük bir savaşçıydı. | Open Subtitles | أنت عابق بالخوف يا (هال جوردن)، (آبين سور) كان محارباً عظيماً. |
Evrenin ve kendisinin selâmeti için Abin Sur, Parallax'ı kayıp sektörde hapsetmekle görevlendirildi. | Open Subtitles | ومن أجل أمان الكون ومن منطلق الدفاع عنه كلف (آبين سور) بسجن (بارالاكس) بالقطاع المفقود. لكنه هرب. |
Görünüşe bakılırsa, Abin Sur kendine benzeyen birini bulmuş. | Open Subtitles | يبدو أن (آبين سور) وجد شخصاً مثله تماماً. |
Evrendeki muazzam bir ışık söndü. Abin Sur öldü. | Open Subtitles | رحل ضوء عظيم عن الكون، لقد مات (آبين سور). |
Abin Sur, gönderdiği son iletide düşmanın kim olduğunu biliyormuş. | Open Subtitles | طبقاً لرسالة (آبين سور) المشوشة، فقد بدا أنه عرف من يكون. |