"abin sur" - Translation from Turkish to Arabic

    • آبين سور
        
    Hatta en iyi savaşçımız, Abin Sur'u yenecek kadar güçlü. Open Subtitles وقوي بما يكفي ليهزم حتى (آبين سور)، أفضل مقاتل بيننا.
    Abin Sur'u öldürdükten sonra, bir şekilde ona da bulaşmış. Open Subtitles -لقد أثر عليه بطريقة ما بعدما قتل (آبين سور ).
    Hatta en iyi savaşçımız, Abin Sur'u yenecek kadar güçlü. Open Subtitles وقوي بما يكفي ليهزم حتى (آبين سور)، أفضل مقاتل بيننا.
    Abin Sur'u öldürdükten sonra, bir şekilde ona da bulaşmış. Open Subtitles -لقد أثر عليه بطريقة ما بعدما قتل (آبين سور ).
    Hayır, tatlım. Kader, hileli bir olgudur. Abin Sur bile bunun farkına vardı. Open Subtitles كلا يا عزيزتي، القدر مادة مخادعة، حتى (آبين سور) تبين ذلك عن نفسه.
    Ancak efsanevi Yeşil Fener Abin Sur bu canavarı yakalayıp kayıp Ryut Gezegeni'nde hapsetmeyi başarabilmişti. Open Subtitles (لم يتمكن سوى المقاتل الأخضر الأسطوري (آبين سور من أسر وتقييد هذا الوحش وقام بسجنه في كوكب "رايوت" المفقود
    Hal Jordan, ben Abin Sur, Sektör 2814'ün koruyucusu. Open Subtitles (هال جوردان) , أنا (آبين سور) المدافع عن القطاع 2814
    Abin Sur'un son mesajına bakılırsa onun ne olduğunu biliyordu. Open Subtitles (بناء على أخر إرسال لـ (آبين سور فيبدو أنه كان يعلم هويته
    Abin Sur'u bile yok edecek kadar güçlü en iyi savaşçımızı. Open Subtitles .. (قوي بما يكفي لهزيمة (آبين سور .. أفضل محاربينا
    Abin Sur'un Yüzüğü'nün seni seçtiğini öğrenince, bir hata olmalı demiştim. Open Subtitles عندما علمت بأن خاتم (آبين سور) اختارك أنت قلت بأنه من المؤكد أن هناك خطباً ماً
    Evrenin ve kendi güvenliği için Abin Sur'a, Parallax'ı Kayıp Sektör'de hapsetmesi görevi verildi. Open Subtitles من أجل أمان العالم وسلامته تم تكليف (آبين سور) بسجن "بارلاكس" في القطاع المفقود
    Abin Sur'u öldürdükten sonra ona bulaşmış. Open Subtitles (لقد أصيب بالعدوى بطريقة ما بعد مقتل (آبين سور
    Evrendeki muazzam bir ışık söndü. Abin Sur öldü. Open Subtitles رحل ضوء عظيم عن الكون، لقد مات (آبين سور).
    Abin Sur, gönderdiği son iletide düşmanın kim olduğunu biliyormuş. Open Subtitles طبقاً لرسالة (آبين سور) المشوشة، فقد بدا أنه عرف من يكون.
    Abin Sur'un yüzüğünün seni seçtiğini öğrendiğimde, bir yanlışlık olmalı dedim. Open Subtitles حينما سمعت أن (آبين سور) اختارك، قلت لا بدّ أن ذلك كان خطئاً.
    Leş gibi korku kokuyorsun, Hal Jordan. Abin Sur, büyük bir savaşçıydı. Open Subtitles أنت عابق بالخوف يا (هال جوردن)، (آبين سور) كان محارباً عظيماً.
    Evrenin ve kendisinin selâmeti için Abin Sur, Parallax'ı kayıp sektörde hapsetmekle görevlendirildi. Open Subtitles ومن أجل أمان الكون ومن منطلق الدفاع عنه كلف (آبين سور) بسجن (بارالاكس) بالقطاع المفقود. لكنه هرب.
    Görünüşe bakılırsa, Abin Sur kendine benzeyen birini bulmuş. Open Subtitles يبدو أن (آبين سور) وجد شخصاً مثله تماماً.
    Evrendeki muazzam bir ışık söndü. Abin Sur öldü. Open Subtitles رحل ضوء عظيم عن الكون، لقد مات (آبين سور).
    Abin Sur, gönderdiği son iletide düşmanın kim olduğunu biliyormuş. Open Subtitles طبقاً لرسالة (آبين سور) المشوشة، فقد بدا أنه عرف من يكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more