Hayat çok kısa ve çok acı vericidir der, ve düşündüğünü söyler. | Open Subtitles | يرى أن الحياة قصيرة جداً و مؤلمة لذا فيقول ما بذهنه |
"Hatıralar acı vericidir....unutmak çok bütük nimettir." | Open Subtitles | الذكريات يمكن أن تكون مؤلمة في بعض الأحيان لكن ألنسيان بركه |
Bu lanetlemek kasılmalar olması gerekenden çok daha daha acı vericidir. | Open Subtitles | الإنقباضات أصبحت مؤلمة أكثر مما يجب أن تكون |
Çoğu kişinin ölmesi bir hafta sürer. Çok acı vericidir. | Open Subtitles | معظم الناس بعدها يأخذون اسبوع حتى الموت انها مؤلمه للغايه |
Değer verdiğimiz insanların bize ihanet etmesi çok acı vericidir. | Open Subtitles | مِن المؤلم أن يقوم شخصٌ نهتمّ لأمره بخيانتنا. |
Ve o anda o kadar acı vericidir ki -- ve ben bunun bu şekilde tasarlandığını düşünüyorum -- öyle acı vericidir ki atlamak istersiniz. | TED | والجلوس مؤلم حقاً اعتقد انه صمم لهذه الغاية لكي يتولد في نفسك رغبة في القفز |
Hepimiz acı çekiyoruz. Lise acı vericidir. Aşsın bunu. | Open Subtitles | إه يتألم ، أنا تألم المدرسة الثانوية مؤلمة ، تخطوا الأمر |
— Çok acı vericidir. — Acı verici mi? | Open Subtitles | -انها مؤلمة كثيراً .. مؤلمة |
Ve doğru acı vericidir. Yemek 10 dakikaya hazır! | Open Subtitles | والحقيقة مؤلمة |
Çoğu kişinin ölmesi bir hafta sürer. Çok acı vericidir. | Open Subtitles | معظم الناس بعدها يأخذون اسبوع حتى الموت انها مؤلمه للغايه |
Sevdiğin birisinin kendisi gibi davranmadığını görmek acı vericidir. | Open Subtitles | من المؤلم أن ترى شخص تحبه يتصرف على غير طبيعته |
Şunu söylemek isterim ki futbol oynamak bildiğiniz üzere acı vericidir. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا، إنه من المؤلم .لعب كرة القدم، بوضوح |
Belki de hayal etmesi çok acı vericidir. | Open Subtitles | ربما لأنه من المؤلم جداً حتى تخيله |
Rüyalarını kaybedersen ve birinin sana ihtiyacı olmazsa, yaşamak acı vericidir. | Open Subtitles | هل تعرف كم هو مؤلم ان تعيش بدون حلم؟ وان لا يحتاجك احد؟ |