"acı yoksa" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا ألم
        
    • لا الم
        
    • بدون ألم
        
    Bu nedenle gelecekten ümitliyim, George Carlin'in şu unutulmaz sözleri gerçek olacak, "Acı yoksa, acı yok." demişti. TED لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم"
    Acı yoksa zafer de yok. Open Subtitles لا ألم , لا متعة , صحيح؟
    Acı yoksa, kazanç da yok, unuttunuz mu? Open Subtitles لا ألم ، لا مكسب ، أتذكر ؟
    Acı yoksa, kazanç da yok, James! Open Subtitles لا الم لا مكسب يا جيمس
    Düsturum şudur: "Acı yoksa... Open Subtitles شعاري "لا الم"
    İyi. Acı yoksa kazanç da yoktur. Open Subtitles لا فوز بدون ألم
    Acı yoksa, kazanç da olmaz. Open Subtitles لا يوجد ربح بدون ألم
    Gel mamacita. Acı yoksa kazanç da yok. Open Subtitles هيا (ماماكيتا) ، لا ألم ، لا مكسب
    Acı yoksa... Open Subtitles لا ألم .
    Acı yoksa, faydası da olmaz. Open Subtitles لا نتيجة بدون ألم
    Acı yoksa; kazanç yok. Open Subtitles بدون ألم , لايوجد ربح
    Acı yoksa kazanç da yok. Open Subtitles "بدون ألم لا يوجد مكسب" "!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more