Gittim ve Vali Badal dedi ki; Tıpkı siz Yahudiler gibi, biz Sihler de çok acılar çektik. | TED | وذهبت ، ورئيس وزراء بادال قال لي، لقد عانينا نحن السيخ كثيرا، كما اليهود. |
Evet, acılar çektik. Evet, iyi insanlarımızı yitirdik. | Open Subtitles | نعم، لقد عانينا نعم، فقدنا أشخاصاً جيدين. |
Bildiğin gibi bizler çok büyük acılar çektik bu şehirde Alice. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد عانينا كثيراً من الفوضى في هذه الدولة |
Beş yıl boyunca çok büyük acılar çektik. | Open Subtitles | انا اريد اخبارك باننا عانينا خمس سنوات |
Hepimiz acılar çektik. | Open Subtitles | لقد عانينا كثيراً |