Neden olmasın? Yıllar öncesine gidebilirsin. acılardan ve ağrılardan kurtulabilirsin . | Open Subtitles | قلص فى السنوات و تخلص من تلك الآلام و الاوجاع |
Dünyadaki bütün acılardan kurtul ve amansız denizlere yelken aç Nirvanaya ulaşana kadar. | Open Subtitles | و تتخلصي من كل الآلام الدنيويه و تبحري عبر الصعاب حتى تصلي للصفاء الروحي |
Bunu nasıl yapabileceğini öğrenirsen o korkunç yıllar boyunca çektiğin tüm bu acılardan kurtulursun. | Open Subtitles | وإذا كان يمكنك ان تتعلم كيفية القيام بذلك، فأنت سيصبح خالية من كل الآلام هذه السنوات الرهيبة. |
Sadece dönüşürken çektiğimiz acılardan değil aynı zamanda hayatımız boyunca yaşadığımız aşağılanmadan kurtaracaktı. | Open Subtitles | ليس من ألم التحوُّل فقط، بل وأيضًا من الكراهية التي لاقيناها طوال حياتنا. |
Bazı derine yerleşmiş acılardan, korkunç kayıplardan, ve en önemlisi de büyükannenin ölümünden ki bu da krizlerinin başladığı zamana denk geliyor. | Open Subtitles | من ألم موجود بداخلك خسارة رهيبة مثل موت جدتك و التي عندها بدأت هذه الحلقات بالظهور |
Siz çocuklar hemen yatımdan inin hepiniz katlanılamaz acılardan kaçınmış olursunuz. | Open Subtitles | إبتعدوا عن يختى الآن يا فتيان وستتجنبون جميعاً العذاب الأليم |
Bunu nasıl yapabileceğini öğrenirsen o korkunç yıllar boyunca çektiğin tüm bu acılardan kurtulursun. | Open Subtitles | وإذا تعلمتم كيف تفعلون ذلك عندها ستكونون أحراراً من كل.. كل الآلام |
...hepimizin kurtulmak zorunda olduğu acılardan nasıl kurtulacağı hakkında düşünmek istemiyor. | Open Subtitles | ...لتخرج من هذا البحر من الآلام التي يجب أن نخرج منه |
Jerome'un yaptığı onca şeyden sonra sebep olduğu bütün acılardan sonra, onu öldürme fikri... | Open Subtitles | بعد كل شيء جيروم قد فعله بعد كل الآلام التي تسبب بها فكرة قتله |
Öyle bir durumdaydım ki... herkesi, herşeyi suclardım... cektigim tüm sıkıntılardan, acılardan,... basıma gelenlerden ötürü... yakınlarımın basına gelenlerden ötürü. | Open Subtitles | ... كانت هناك لحظة ... عندما أستغلها لكي الوم كل شخص وكل شيء .. لهذه الآلام والمعاناة |
Her gün dünyada hisettiğim ve duyduğum acılardan bıktım. | Open Subtitles | تعبت من كل الآلام التى أشعر بها و أسمع عنها فى العالم... كل يوم. |
Çocuklarını tüm acılardan korumak istersin. | Open Subtitles | تحاولين حماية أطفالك من كل الآلام |
Başlangıçta, karışıklıktan ve kaostan büyük acılardan ve ızdıraplardan şaşkınlıktan, kıskançlıktan ve nefretten bir çözüm yoluna ulaşıldı: | Open Subtitles | البدايات.. من الخلل والفوضى، من ألم ومعاناة واسعة.. من الارتباك والحسد والكراهية، أتى الحل، ألا وهو المُجتمعات |
Sözünü verdiğim kadere, geçmişindeki acılardan kurtulduğu bir hayata inanıyor. | Open Subtitles | ممتازة أصبح يؤمن بالمصير الذي وعدته به بحياة خالية من ألم الماضي |
Demek istediğim, seni sikiyim, Cantwell. Dünya acılardan oluşmuştur. | Open Subtitles | أقصد , تبا لك (كانتويل) َ العالم مصنوع من ألم |
Siz çocuklar hemen yatımdan inin hepiniz katlanılamaz acılardan kaçınmış olursunuz. | Open Subtitles | إبتعدوا عن يختى الآن يا فتيان وستتجنبون جميعاً العذاب الأليم |