"acımayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشعور بالأسف
        
    • رثاء
        
    • الشعور بالآسى
        
    • الشعور بالأسى على
        
    • الشعور بالشفقة
        
    Keşke kendine acımayı bıraksan. Open Subtitles أتمنى لو تتوقفي عن الشعور بالأسف على نفسكِ.
    House'a gerçekten değer veriyorsan ona acımayı bırak. Open Subtitles إذا كنت تهتمين بهاوس حقا ستتوقفين عن الشعور بالأسف تجاهه
    Fakat sen sürekli kendine acımayı bırakmadığın sürece buna bir çözüm yolu bulmamızın imkanı yok! Open Subtitles لكنني اعرف بأنه لا سبيل لإيجاد حل مالم تتوقفي عن الشعور بالأسف تجاه نفسكِ كل الوقت
    Şimdi komplekslerimize kendine acımayı da ekleyebiliriz. Tamam, Doc. Open Subtitles لذا الآن نضيف رثاء الذات إلى قائمتنا من الضعف.
    Kendine gel ve kendine acımayı bırak. Open Subtitles عليك أن تعدّل من وضعك و تتوقف عن التمرغ في رثاء النفس
    Kendine acımayı bırak evlat... Open Subtitles إذن توقفي عن الشعور بالآسى على نفسك يا فتاة
    Kendine acımayı bıraktığın zaman bana haber ver. Open Subtitles لذا أعلميني عندما تتوقفي عن الشعور بالأسى على نفسك
    Keşke kendine acımayı bıraksan. Open Subtitles أتمنى أن تتوقف عن الشعور بالشفقة تجاه نفسك
    Kendine acımayı bırakıp... beni dinler misin? Open Subtitles هل تستطيعي التوقف عن الشعور بالأسف حيال نفسك والإنصات لي؟
    Kendine acımayı bırakıp hayatına devam et demek. Open Subtitles بوني: وهذا يعني وقف الشعور بالأسف لنفسك والحصول على حياتك.
    Bilmiyorum, kendime acımayı bırakmamı söyleyebilirsin. Open Subtitles قُل لي ان اتوقف عن الشعور بالأسف تجاه نفسي
    Kendine acımayı keser misin? Open Subtitles هلا تتوقف عن الشعور بالأسف حيال نفسك؟
    Bana acımayı denesen! Open Subtitles لا تجرؤ على الشعور بالأسف تجاهي
    Kendine acımayı bırak! Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسف على نفسك.
    Bu yüzden kendine acımayı bırakıp işinin başına döner misin! Open Subtitles لذا فلماذا لا تكف عن الشعور بالأسف على نفسك ! وتعود للعمل...
    - Kendine acımayı bırak. Open Subtitles - توقف عن الشعور بالآسى على نفسك -
    Kendine acımayı bırak dostum. Savaşmaya devam et. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسى على نفسك وواصل المقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more