"acıtmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤلم
        
    • مؤلماً
        
    • سيؤلم
        
    • آلمك
        
    • آلمنى
        
    • يردية
        
    acıtmış olmalı. Birden çok arkadaşa sahip olmanın bir anlamı var, House. Open Subtitles لا بد أن هذا مؤلم لهذا تفيد مصادقة أكثر من واحد
    Yanan enkaz, düşen cesetler ve tam o ürkütücü sessizlik havaya hakim olduğunda bağırdım, "acıtmış olmalı." Open Subtitles حطام يحترق، جثث تتساقط، وتماماً عندما يخيّم ذلك الصمت المخيف على المطار، صرخت قائلاً "لا بد أن هذا مؤلم".
    Bu acıtmış olmalı ama yeterince değil! Open Subtitles يبدوا هذا مؤلم لكن ليس ما يكفي
    acıtmış olmalı. Open Subtitles لابُد أنه كان مؤلماً جداً
    Üfff, bu acıtmış olmalı. Open Subtitles تبّاً، هذا سيؤلم
    Dövmen yapılırken çok acıtmış olmalı. Open Subtitles لابد أن التاتو الموجود على جسمك آلمك بشدة
    Bu acıtmış olmalı! Open Subtitles اللعنة, لقد آلمنى هذا!
    Paraşütü açılmamış. Bu acıtmış olmalı. Open Subtitles مظلّته لم تفتح ابداً, لابد ان هذا مؤلم
    - Yazık. Bu acıtmış olmalı. Open Subtitles يا للشفقة, يبدو أن ذلك مؤلم
    - Yazık. Bu acıtmış olmalı. Open Subtitles يا للشفقة, يبدو أن ذلك مؤلم
    Bu gerçekten acıtmış olmalı. Open Subtitles لا بد من أن هذا مؤلم
    Adamım, bu çok acıtmış olmalı. Open Subtitles يا رجل ،لابد أن هذا مؤلم
    acıtmış olmalı. Open Subtitles لابد أن هذا مؤلم
    Adamım! Bu acıtmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا مؤلم
    acıtmış olmalı. Open Subtitles حسناً يبدوا أنه مؤلم
    Çıkan sese bakarsak, çok acıtmış olmalı. Open Subtitles نعم، لقد بدا ذلك مؤلماً حقاً
    Oh, acıtmış gibi görünüyor. Open Subtitles اوه يبدو هذا مؤلماً
    - hiç umrumda olmazdı. - Bu acıtmış olmalı. Open Subtitles من شخص مثير كان سيؤلم
    Emimin senden ayrıldığında, bu senin canını çok acıtmış olmalı. Open Subtitles -لابدّ أنّ الأمر آلمك عندما إنفصلت عنك .
    Bu acıtmış olmalı! Open Subtitles لقد آلمنى هذا
    Çok acıtmış olmalı. Open Subtitles كل ذلك لابد ان يردية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more