"acıyıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشفقت
        
    • رثاء
        
    • يشفق
        
    • بدافع الشفقة
        
    - Evet, efendim. Genç bir leydi ona acıyıp evine götürdü. Open Subtitles - نعم، سيدي والفتاة الشابة" أشفقت عليه وأخذته للمنزل وقامت بتمريضه
    İşlem departmanındaki bayan bana acıyıp biraz kapatıcı sürdü. Open Subtitles سيدة في غرفة التجهيزات أشفقت على حالي وأعارتني مستحضراً لإخفاء العيوب
    Dostlarımın. Kendine acıyıp hiçbir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin, anlıyor musun? Open Subtitles إن كنت ستتمرغ في رثاء الذات ولا تفعل شيئاً، عندها ستشاهد نفس الشيء، أتفهم ذلك ؟
    Birazdan kendime acıyıp ağlamaya başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ بالبكاء مع أقل رثاء
    Bana acıyıp bir Valium verdikten sonra... eve gönderdi. Open Subtitles كان يشفق علي وأعطاني مهدئات وأمرني أن ألزم البيت
    Bana acıyıp bir Valium verdikten sonra... eve gönderdi. Open Subtitles كان يشفق علي وأعطاني مهدئات وأمرني أن ألزم البيت
    Birine acıyıp çağırırsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما ترسل دعوة بدافع الشفقة.
    Carrie bana acıyıp benim partnerim olacaktı bu akşam... Open Subtitles (كاري) أشفقت على حالي و أرادت أن تكون رفيقتي
    Tanrılar bize acıyıp barınacak yer verdi. Open Subtitles الآلهة أشفقت علينا
    Bir zamanlar aynı yola başkoyduğum arkadaşlarım reklam şirketlerinde iktidar borazanı çalan gazetelerde acıyıp bana iş verdiler. Open Subtitles واصدقائي الثوريين الذين كانوا يسمونني "البرجوازي الصغير" في ذلك الوقت منحوني وظائف في وكالات الدعاية والصحف الرأسمالية بكل رثاء
    Beş aya kalmadan, ben ailemle Disney seyahatine çıkmış olacağım sen de boşanma için mahkemede, birinin sana acıyıp da salak şarkısında düet yaptırdığı zamanları yad edeceksin. Open Subtitles خلال خمسة اشهر, سأكون في رحله الى ديزني مع عائلتي بينما انتي في محكمة الطلاق. لتجعلين احدهم يشفق عليك
    Geçen yıl çocuğun teki bana acıyıp ezik indirimi yaptı. Open Subtitles السنة اللي فاتت عرض علي شاب هناك تخفيض الفاشلين بدافع الشفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more