Bakanlık basın sekreteri John Fenner, Ordu Komutanlarının acil durum toplantısı ile ilgili yorum yapmaktan kaçındı. | Open Subtitles | السكرتير الأخبارِي الرئاسيِ جون فينيير رفض التعليق على التقرير و ان إجتماع طارئ لهيئة الأركان المشتركةَ في حالة إنعقاد. |
Dün gece Washington'da bir acil durum toplantısı yapıldı | Open Subtitles | ليلة الأمس كان هناك إجتماع طارئ في "واشنطن" |
Annie Edison, 30 dakika içerisinde, okulda acil durum toplantısı yapmamızı istiyor. - Greendale tehlikede. | Open Subtitles | (آني إديسون) تطلب عقد إجتماع طارئ بعد 30 دقيقه "جريندييل" في خطر |
Bir şey daha. Yarın saat dörtte acil durum toplantısı düzenlenecek. | Open Subtitles | شئ اخر , هناك اجتماع طارئ غدا الساعة الرابعة |
Uluslararası Masa Tenisi Birliği hemen oracıkta bir acil durum toplantısı düzenlemek zorunda kaldı ve kısa süre içinde kurallar değiştirildi, böylece hiçbir oyun 20 dakikadan daha fazla sürmedi. | TED | وعُقد اجتماع طارئ في رابطة البينج بونج الدولية وكان يجب عقده حينها وهناك، وتغيرت قوانين اللعبة حيث لا تستمر المباراة أكثر من 20 دقيقة. |
Kapatmam gerek tatlım. Dış İşleri acil durum toplantısı yapacak. | Open Subtitles | علي أن أذهب حبيبي، لجنة العلاقات الخارجية تعقد جلسة طارئة |
Annie, Jeffrey, 30 dakika içerisinde, okulda acil durum toplantısı. | Open Subtitles | (آني) (جيفري) إجتماع طارئ بالمدرسة بعد 30 دقيقه |
acil durum toplantısı. Laurie dışındaki herkes dışarı. | Open Subtitles | إجتماع طارئ (الجميع أخرجوا ما عدا (لوري |
Enteresan. acil durum toplantısı. | Open Subtitles | إجتماع طارئ |
Bir şey demedi, sadece bunun bir acil durum toplantısı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لم تقل شيئأَ لمحت إلى اجتماع طارئ , |
Evlilik Koruma Komitesi. acil durum toplantısı. | Open Subtitles | "لجنة الحفاظ على الزواج، اجتماع طارئ" |
Yok, bu acil durum toplantısı. | Open Subtitles | كلا، هذا اجتماع طارئ. |
Yeni Ajan İnceleme Kurulu'nun duyurduğu bir acil durum toplantısı var. | Open Subtitles | كان هناك جلسة طارئة لمجلس إدراة مراجعة العملاء الجدد |
acil durum toplantısı bildirdim. | Open Subtitles | لقد دعوتهم لأجل عقد جلسة طارئة. |